Arrested Development - Back Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrested Development - Back Down




Back Down
Отступись
Yo what's up
Эй, как дела?
Yo what's up
Эй, как дела?
Hey
Привет
A yo
Эй, ё
You claim that you bang, its insane
Ты заявляешь, что крутая, это безумие,
A white supremacists campaign
Кампания сторонников превосходства белой расы.
When we're slain, its mundane
Когда нас убивают, это обыденность,
Rappers killed in public domains
Рэперов убивают на публике,
And we just tweet thangs
А мы просто твитим об этом,
Hashtag Gone too soon
Хештег "Слишком рано ушел",
On to the next thing
Дальше к следующей теме.
Death has become an art
Смерть стала искусством,
Rapping with hand grenades
Читаем рэп с ручными гранатами.
Osama Bin Laden sure ain't got nada on drama
Усама бен Ладен и рядом не стоял с этой драмой,
Secretly ordered by the CIA
Тайно заказанной ЦРУ,
Black ops with the DEA
Черные операции с участием УБН,
Black cops with these white cops
Черные копы с этими белыми копами
On those black blocks and they must obey
На тех черных кварталах, и они должны подчиняться.
Reconnaissance on citizens
Слежка за гражданами,
They're melanated they're innocent
Они темнокожие, они невинны.
Lets elevate our militance
Давайте повысим нашу воинственность
And celebrate our consciousness Yeah
И будем радоваться нашему сознанию. Да.
Hey
Привет.
Alright I like a merry go round but
Хорошо, мне нравится карусель, но
I ain't merry I'm down
Я не веселый, я подавлен.
Cuz I see whole sale violence
Потому что я вижу оптовое насилие,
Packaged up and polished
Упакованное и отполированное.
Astonishing who's admonished
Удивительно, кого наказывают,
When poverty is our promise
Когда бедность наше обещание.
Back down
Отступись.
They feed our souls with lust and hoes
Они кормят наши души похотью и шлюхами,
We won't even discuss these woes
Мы даже не будем обсуждать эти беды.
We chose to candy coat I won't
Мы решили приукрасить, я не буду
Back down
Отступать.
Ya can't have it both ways
Нельзя получить и то, и другое,
Drug dealer lavish plus saved
Быть богатым наркодилером и спасенным.
Classy and savage is what they had did
Шикарными и дикарями вот кем они нас сделали,
To us when we were slaves
Когда мы были рабами.
No way
Ни за что.
Consciousness protects me
Сознание защищает меня.
You cant say you're WOKE when you don't know the recipe
Ты не можешь говорить, что "проснулась", если не знаешь рецепта.
Get down
Успокойся.
Yeah Back down baby
Да, отступись, детка.
Can't talk about Jews or Gays as these people you be slaying
Нельзя говорить о евреях или геях как о людях, которых ты убиваешь.
Back down
Отступись.
Why ain't the mainstream afraid of you
Почему мейнстрим тебя не боится?
That says it all they play to you
Это все объясняет, они играют для тебя,
You play to them
Ты играешь для них.
You're both involved
Вы оба замешаны.
So all Back down
Так что все отступитесь.
Don't be no clowns
Не будьте клоунами.
We're ancient we're profound original be proud
Мы древние, мы глубокие, оригинальные, гордитесь этим.
Hey
Привет.
Back down
Отступись.
Things should not be the same until the freedom bell rangs
Все должно измениться, когда зазвонит колокол свободы.
Thugs are not revolutionaries
Бандиты не революционеры,
There's a difference they're not the same
Есть разница, они не одно и то же.
You can quote Malcolm X or King
Ты можешь цитировать Малкольма Икса или Кинга,
But you're still not an excellent king
Но ты все еще не отличный король,
Until you execute excellent things
Пока не совершишь отличные дела
In your new life to your old life
В своей новой жизни, по сравнению со старой.
Back down
Отступись.
I'm problem solving, I'm evolving
Я решаю проблемы, я развиваюсь,
My old self ain't coming around
Мой старый "я" больше не вернется.
But now days I'm coming around to spend time with my child
Но теперь я прихожу, чтобы провести время со своим ребенком.
Pow
Бам!
Here's my check I'm out
Вот мой чек, я ухожу.
I regret being foul
Я сожалею, что был груб.
You're respect for me will come around
Твое уважение ко мне придет,
But until then I
Но до тех пор я
Back down
Отступаю.
You critics get a smack down
Вы, критики, получите отпор.
Who are you to tell me, Speech
Кто ты такой, чтобы говорить мне, Спич,
What's not or is a hot track now
Что сейчас не крутой трек, а что крутой.
Back down
Отступись.
When I was young and there was elders around I would have sat down
Когда я был молод, и вокруг были старшие, я бы сел.
Now you pasty cats got a playlist, thinking you running rap now
Теперь у вас, бледнолицых, есть плейлист, и вы думаете, что управляете рэпом.
Back down
Отступись.
We did shows with Tribe and Wu Tang, P.E. and Fugues and Gang Starr
Мы выступали с Tribe Called Quest, Wu-Tang Clan, Public Enemy, The Fugees и Gang Starr.
We go LIVE when we sang
Мы выступали вживую, когда пели.
30 years or more
30 лет или больше,
Worldwide tours
Мировые турне.
You ain't thought before
Ты не думала раньше.
Back down
Отступись.
Uh, I thought of that before
А, я думал об этом раньше,
I thought of that before but you don't honor it no more
Я думал об этом раньше, но ты больше этого не ценишь.
Back down
Отступись.
Respect for the past is something you deeply lack now
Уважение к прошлому это то, чего тебе сейчас очень не хватает.
And I ain't bitter either, I've had mad success
И я не озлоблен, у меня был безумный успех.
This ain't lashing out
Это не выплеск гнева,
I'm giving wisdom cuz the system will stop giving rations out
Я даю мудрость, потому что система перестанет выдавать пайки,
And you will be poor like you were before taking that faster route
И ты будешь бедной, как была раньше, прежде чем выбрала этот быстрый путь,
The disaster route
Путь катастрофы.
Who's the masters now
Кто теперь хозяева?
We're the masters now
Мы теперь хозяева.
Honor the crown or
Почитай корону или
Back down
Отступись.





Writer(s): Unknown Unknown, Cris Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.