Arrested Development - How Far Is Heaven? - traduction des paroles en allemand

How Far Is Heaven? - Arrested Developmenttraduction en allemand




How Far Is Heaven?
Wie weit ist der Himmel?
How far is heaven?
Wie weit ist der Himmel?
Let's go tonight, I want my daddy to hold me tight.
Lass uns heute Nacht gehen, ich will, dass mein Papa mich fest hält.
A little girl was waiting for her daddy one day
Ein kleines Mädchen wartete eines Tages auf ihren Papa
It was time to meet him, when she heard her mommy say
Es war Zeit, ihn zu treffen, als sie ihre Mama sagen hörte
Come to mommy darling, please do not cry
Komm zu Mama, Liebling, bitte weine nicht
Daddy's gone to heaven, way up in the sky
Papa ist in den Himmel gegangen, hoch oben im Himmel
How far is heaven?
Wie weit ist der Himmel?
When can I go?
Wann kann ich gehen?
To see my daddy, he's there I know.
Um meinen Papa zu sehen, ich weiß, er ist dort.
How far is heaven?
Wie weit ist der Himmel?
Let's go tonight.
Lass uns heute Nacht gehen.
I want my daddy to hold me tight.
Ich will, dass mein Papa mich fest hält.
He was called so suddenly, and could not say goodbye
Er wurde so plötzlich gerufen und konnte sich nicht verabschieden
I know that he's in heaven, we'll meet him by and by
Ich weiß, dass er im Himmel ist, wir werden ihn irgendwann treffen
The little girl trembled, her tears she could not hide
Das kleine Mädchen zitterte, ihre Tränen konnte sie nicht verbergen
She looked up for heaven and then she replied
Sie blickte zum Himmel auf und antwortete dann
How far is heaven?
Wie weit ist der Himmel?
When can I go?
Wann kann ich gehen?
To see my daddy, he's there I know.
Um meinen Papa zu sehen, ich weiß, er ist dort.
How far is heaven?
Wie weit ist der Himmel?
Let's go tonight
Lass uns heute Nacht gehen
I want my daddy to hold me tight.
Ich will, dass mein Papa mich fest hält.





Writer(s): Sam Hollander, Nicha Hilliard, Temeka Gaither, Todd Thomas, Henry Garza, Ringo Garza, Joe Garza, Duwan Adams, Donald Norris Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.