Paroles et traduction Arrested Development - Let Your Voice Be Heard
Let Your Voice Be Heard
Let Your Voice Be Heard
Ich
habe
eine
Verbindung
mit
all
meinen
Handys
I've
got
a
connection
with
all
my
cellphones
Auch
wenn
ich
blind
wäre,
würde
ich
in
Blindenschrift
Verse
kreieren
Even
if
I
were
blind,
I'd
craft
verses
in
Braille
In
dieser
Zeit
übertreff
ich
mich
selbst
und
gebe
mich
nicht
auf
In
these
times,
I
surpass
myself,
never
giving
in
Wir
sind
eine
Art
schwarze
Einstein's
mit
einem
großen
Verstand
We're
like
black
Einsteins,
possessing
great
minds
Ich
begreife
den
Plan,
yea
der
Mann
besitzt
die
Medien
I
grasp
the
plan,
yeah,
the
man
owns
the
media
Die
Wörterbücher
und
Lexikons
The
dictionaries
and
lexicons
Die
Richter
und
die
Gerichte,
Schiedsrichter
und
der
Sport
The
judges
and
the
courts,
referees
and
sports
Die
U.N.
scheint
kein
Freund
der
Leute
mit
dunkler
Hautfarbe
zu
sein
The
U.N.
seems
no
friend
to
people
of
dark
skin
So
schicken
sie
all
die
Krieger
und
Anführer
in
den
Knast
So
they
send
all
the
warriors
and
leaders
to
prison
Und
den
Rest
nach
Afghanistan,
Afrikaner
und
Mexikaner
And
the
rest
to
Afghanistan,
Africans
and
Mexicans
Ein
Offizier
fragst
du
An
officer,
you
ask?
Dann
wirst
du
in
Frieden
ruhen
Then
you'll
rest
in
peace
Pass
besser
auf
was
du
sagst
im
Süden
Better
watch
what
you
say
in
the
South
Mann-
ich
schlage
dir
das
vor
– zu
deinem
Schutz
Man,
I
suggest
it
– for
your
own
protection
Schöne
Leute
überall
auf
der
Welt
Beautiful
people
all
over
the
world
Steht
auf
für
das
woran
ihr
glaubt
Stand
up
for
what
you
believe
in
Öffnet
euren
Mund
Open
your
mouth
Sagt
es
laut
und
stolz
Say
it
loud
and
proud
Lasst
eure
Stimme
hören
Let
your
voice
be
heard
Sie
fragten
mich
ob
ich
eine
Unterschrift
gebe
um
das
schwarze
Radio
zu
retten
They
asked
me
to
sign
to
save
black
radio
Ich
sagte,
lass
es
sterben
hey
hey
hey,
auf
Wiedersehen
I
said
let
it
die,
hey
hey
hey,
goodbye
Tod
dem
Radio
und
ich
frage
Hey
Warum?
Death
to
radio,
and
I
ask,
"Hey,
why?"
Gerade
Radio?
Lass
das
ganze
aufgemotzte
Ding
auch
sterben
Just
radio?
Let
the
whole
hyped-up
thing
die
too
Dieser
ganze
Gossen
Rap,
ich
will
das
er
verschwindet
All
this
gutter
rap,
I
want
it
gone
Vibe
ist
gestorben
– ich
feier
es
wie
einen
Geburtstag
Vibe
is
dead
– I
celebrate
it
like
a
birthday
Vielleicht
nehmen
wir
unsere
Rasse
zum
Platzieren
einiger
Werte
Maybe
we'll
take
our
race
to
place
some
values
Das
Schweigen
der
Leute
ist
so
laut
wie
eine
Bombe
The
silence
of
the
people
is
as
loud
as
a
bomb
Und
wir
gehen
in
einen
neuen
Tag
And
we
walk
into
a
new
day
Aufbrechen
zu
einem
neuen
Weg
Breaking
out
to
a
new
way
War
gewohnt
wie
Cool
J
zu
sein
Used
to
be
like
Cool
J
Konnte
nicht
mit
ohne
meinem
Radio
leben,
aber
jetzt
Couldn't
live
without
my
radio,
but
now
Kann
ich
nicht
mit
meinem
Radio
leben
I
can't
live
with
my
radio
Also
pow
– schieß
es
in
die
Kiste
So
pow
– shoot
it
in
the
box
Sah
zu
wie
es
stirbt
auf
meinem
Sofa
Watched
it
die
on
my
sofa
Es
hatte
eine
kugelsichere
Weste
It
had
a
bulletproof
vest
Ich
schoss
in
den
Mund
I
shot
it
in
the
mouth
Ein
Revolutionär
mit
einem
Plan
es
laut
auszusprechen
A
revolutionary
with
a
plan
to
speak
it
loud
Speech
ist
der
Name,
verstehst
du
was
das
soll
Speech
is
the
name,
understand
the
purpose
Zu
schwarz
und
zu
stolz
Too
black
and
too
proud
Es
ist
gleich,
niemals
ausverkauft
It's
all
the
same,
never
sold
out
Schau,
AD
ist
zu
cool
Look,
AD
is
too
cool
Für
die
Nachricht
For
the
news
Wir
werden
niemals
unsere
Seelen
verkaufen
We'll
never
sell
our
souls
Sieh
die
Wahrheit
wurde
nicht
erzählt
See
the
truth
wasn't
told
über
Bevölkerungskontrolle
About
population
control
Und
das
Land
welches
sie
gestolen
haben
And
the
land
they
stole
War
voll
mit
Diamanten
und
Gold
Was
full
of
diamonds
and
gold
(Chorus)
jeder
legt
sie
ab
jetzt
(Chorus)
everyone
put
them
down
now
Jeder
wirft
sie
ab
jetzt
Everyone
throw
them
down
now
Spring,
los
komm,
springt,
springt,
springt
Jump,
come
on,
jump,
jump,
jump
Soldaten
kämpfen
für
Freiheit,
obwohl
Soldiers
fight
for
freedom,
though
Der
Anschlag
am
9.11.
geplant
war
– Mann
The
9/11
attack
was
planned
– man
Getäuscht
und
wir
sind
verängstigt,
das
Ziel
ist
erreicht
Deceived
and
we're
scared,
the
goal
is
attained
Wenn
wir
glaubten,
was
die
Feinde
uns
schrieben
If
we
believed
what
the
enemies
wrote
for
us
Verlassen
uns
auf
den
Journalisten
es
aufzuklären
Relying
on
journalists
to
explain
it
Kreieren
mehr
Terroristen,
Zusammenstoß
auf
der
Titanic
Creating
more
terrorists,
clash
on
the
Titanic
Liebe
ist
der
Gedanke
ich
überlebte
den
Irak
Love
is
the
thought,
I
survived
Iraq
Nun
bin
ich
zurück
in
der
Bude
Now
I'm
back
in
the
crib
Spucke
die
Wahrheit
aus
in
dem
Song,
yea
Spitting
the
truth
in
the
song,
yeah
Klatscht
in
die
Hände
Clap
your
hands
Steht
alle
auf
Everyone
stand
up
Lasst
euer
Leben
nicht
von
Menschen
stehlen
Don't
let
people
steal
your
life
Lasst
es
scheinen
Let
it
shine
Denn
es
ist
richtig
Because
it's
right
Ooh
Kind,
es
ist
richtig
Ooh
child,
it's
right
Ooh
Kind,
es
ist
richtig
Ooh
child,
it's
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Strong
date de sortie
09-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.