Arrested Development - Mister Landlord - traduction des paroles en allemand

Mister Landlord - Arrested Developmenttraduction en allemand




Mister Landlord
Herr Vermieter
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord I understand
Herr Vermieter, ich verstehe
You have a right to check out your land 'cuz it's your land
Dass du das Recht hast, dein Land zu kontrollieren, denn es gehört dir
My family told me you've been peekin' in windows
Meine Familie sagte, du hast durch die Fenster geguckt
Forcing them to be a little scared, keeping curtains closed
Hast sie verängstigt, sodass sie die Vorhänge geschlossen halten
I protect my house but on tour
Ich beschütze mein Haus, aber auf Tour
I try to find a home where my people are secure
Suche ich einen Ort, wo meine Leute sicher sind
Your racist views are the views of your own
Deine rassistischen Ansichten sind deine eigenen
So please don't let it enter my family zone
Also lass sie nicht in den Raum meiner Familie eindringen
Just lettin' you know, I'm not a little old colored boy
Lass dir sagen, ich bin kein kleiner farbiger Junge
That steps off the curb when you walk your walk
Der vom Bürgersteig tritt, wenn du vorbeigehst
So please don't mistake my kindness for blindness
Verwechsle meine Freundlichkeit nicht mit Blindheit
I've known your game since Columbus came
Ich kenne dein Spiel seit Kolumbus kam
And if I woulda known how your neck was burnin' red
Und hätte ich gewusst, wie rot dein Nacken brennt
In your complex I wouldn't of been caught dead
Hätte ich mich in deinem Komplex nie blicken lassen
So here's my message from me to you
Hier ist meine Botschaft von mir an dich
My space is off limits until we move
Mein Bereich ist tabu, bis wir wegziehen
You understand that
Verstehst du das?
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord step off my yard
Herr Vermieter, verschwinde von meinem Grundstück
Mister landlord I have to question
Herr Vermieter, ich muss dich fragen
Do you expect me to chill while you're bumrushin'?
Erwartest du, dass ich ruhig bleibe, während du stürmst?
You thought we were the passive kind, well, you're mistakin'
Du dachtest, wir wären passiv, doch du irrst dich
You outta give nuff respect like I'm Jamaican
Du solltest Respekt zeigen, als wäre ich Jamaikaner
The point is I feel you endanger my pride
Der Punkt ist, ich fühle mich in meinem Stolz bedroht
Your racist comments, your racist approach I ain't with
Deine rassistischen Kommentare, deine rassistische Art lehne ich ab
It's bad enough there's kids in there that are strugglin'
Es ist schlimm genug, dass Kinder dort kämpfen
Finding themselves with out you bringin' racism
Sich selbst finden müssen, ohne deinen Rassismus
Just to bring peace do I have to get a piece?
Muss ich mir eine Waffe besorgen, um Frieden zu haben?
And in the break of dawn I guess I'll pray to the east
Und im Morgengrauen vielleicht nach Osten beten
'Cuz I'm not the one to get slapped on the cheek
Denn ich bin nicht derjenige, der auf die Wange geschlagen wird
Without my fist curling up to hit you back in your teeth, yo
Ohne meine Faust zu ballen, um zurückzuschlagen
Free yourself
Befreie dich
Free yourself
Befreie dich
Freedom
Freiheit
Is what we want not a fight
Ist was wir wollen, keinen Kampf
Waving confederate flags and gun toting is your type
Konföderiertenflaggen schwenken und Waffen tragen ist dein Stil
You ever heard of Ogune, well, soon his spell
Hast du von Ogune gehört? Bald wird sein Zauber
Will clear my brain while he clears where I dwell
Meinen Geist klären, während er meinen Wohnort reinigt
I call on the natural forces that be
Ich rufe die natürlichen Kräfte an
To help to free me, to free me
Um mir zu helfen, mich zu befreien, zu befreien
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Yeah ea yeah ea
Yeah ea yeah ea
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Yeah ea yeah ea
Yeah ea yeah ea
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Yeah ea yeah ea
Yeah ea yeah ea
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Al-ya bolia bol-I ya
Yeah ea yeah ea
Yeah ea yeah ea





Writer(s): Todd A. Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.