Paroles et traduction Arrested Development - Mr Wendal (Perfecto Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Wendal (Perfecto Mix)
Мистер Вендел (Perfecto Mix)
Here
have
a
dollar
Вот,
дорогая,
возьми
доллар,
In
fact
now
brotherman,
here
have
two
Даже
два,
брат,
возьми,
не
стесняйся,
Two
dollars
means
a
snack
for
me
Два
доллара
– это
перекус
для
меня,
But
it
means
a
big
deal
to
you
А
для
тебя
– целое
состояние.
Be
strong,
serve
God
only
Будь
сильным,
служи
лишь
Богу
одному,
Know
that
if
you
do,
beautiful
Heaven
awaits
И
знай,
прекрасный
рай
тебя
ждет,
That's
the
poem
I
wrote
for
the
first
time
Такой
стих
я
написал,
когда
впервые
I
saw
a
man
with
no
clothes,
no
money,
no
plate
Увидел
человека
без
одежды,
денег
и
еды.
Mr.
Wendal,
that's
his
name
Мистер
Вендел
– так
его
зовут,
No
one
ever
knew
his
name
'cuz
he's
a
no
one
Никто
не
знал
его
имени,
ведь
он
никто,
Never
thought
twice
about
spending
on
an
old
bum
Никогда
дважды
не
думал,
прежде
чем
подать
бездомному,
Until
I
had
the
chance
to
really
get
to
know
one
Пока
не
представился
случай
по-настоящему
узнать
одного
из
них.
Now
that
I
know
'em,
to
give
him
money
isn't
charity
Теперь,
когда
я
знаю
его,
дать
ему
денег
– не
благотворительность,
He
gives
me
some
knowledge,
I
buy
him
some
shoes
Он
делится
со
мной
знанием,
а
я
покупаю
ему
обувь,
And
to
think
blacks
spend
all
their
money
on
big
colleges
И
подумать
только,
черные
тратят
все
свои
деньги
на
престижные
колледжи,
Still
most
of
you
come
out
confused
А
большинство
из
вас
все
равно
выходит
оттуда
в
замешательстве.
Go
ahead
Mr.
Wendal
Давай,
мистер
Вендел,
Go
ahead
Mr.
Wendal
Давай,
мистер
Вендел,
Mr.
Wendal
has
freedom
У
мистера
Вендела
есть
свобода,
A
free
that
you
and
I
think
he's
dumb
Свобода,
из-за
которой
ты
и
я
считаем
его
глупым,
Free
to
be
without
the
worries
of
a
quick
to
diss
society
Свобода
быть
без
забот
общества,
готового
осудить,
For
Mr.
Wendal's
a
bum
Ведь
мистер
Вендел
– бомж.
His
only
worries
are
sickness
and
occasional
harassment
Его
единственные
заботы
– это
болезни
и
случайные
притеснения
By
the
police
and
their
chase
Со
стороны
полиции
и
их
преследования,
Uncivilized
we
call
him
but
I
just
saw
him
Мы
называем
его
нецивилизованным,
но
я
только
что
видел,
Eat
off
the
food
we
waste
Как
он
ест
еду,
которую
мы
выбрасываем.
Civilization,
are
we
really
civilized?
Цивилизация,
действительно
ли
мы
цивилизованны?
Yes
or
no,
who
are
we
to
judge
Да
или
нет,
кто
мы
такие,
чтобы
судить,
When
thousands
of
innocent
man
could
be
brutally
enslaved
Когда
тысячи
невинных
людей
могут
быть
жестоко
порабощены
And
killed
over
a
racist
grudge
И
убиты
из-за
расистской
злобы.
Mr.
Wendal
has
tried
to
warn
us
about
our
ways
Мистер
Вендел
пытался
предупредить
нас
о
нашем
пути,
But
we
don't
hear
him
talk
Но
мы
не
слышим
его
слов,
It's
not
his
fault
when
we're
goin'
too
far
and
we
got
too
far
Это
не
его
вина,
что
мы
заходим
слишком
далеко,
и
мы
зашли
слишком
далеко,
'Cuz
on
him
we
walk
Потому
что
мы
по
нему
ходим.
Mr.
Wendal,
a
man,
a
human
in
flesh
but
not
by
law
Мистер
Вендел,
человек,
существо
из
плоти
и
крови,
но
не
по
закону,
I
feed
you
dignity
to
stand
with
pride
Я
даю
тебе
достоинство,
чтобы
стоять
с
гордостью,
Realize
now
that
all
in
all
we
stand
tall
Осознай
сейчас,
что
в
целом
мы
стоим
высоко,
Go
ahead
Mr.
Wendal
Давай,
мистер
Вендел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Stewart, T. Thomas, Arrested Development
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.