Arrested Development - People Everyday (Metamorphosis Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrested Development - People Everyday (Metamorphosis Mix)




People Everyday (Metamorphosis Mix)
Люди каждый день (Metamorphosis Mix)
Yo, this is Headliner from the Arrested Development
Йоу, это Headliner из Arrested Development
And right now you're in the mist of a celebration
И прямо сейчас ты находишься в центре праздника
A celebration of life, death, and the struggle of our ancestors
Праздника жизни, смерти и борьбы наших предков
Check it out, let me hear you say whoa (whoa)
Проверь это, дай мне услышать, как ты говоришь "воу" (воу)
Say yeah (yeah)
Скажи "да" (да)
Say whoa (whoa), yeah (yeah)
Скажи "воу" (воу), "да" (да)
Whoa (yeah), whoa (yeah), whoa (yeah), whoa (yeah)
Воу (да), воу (да), воу (да), воу (да)
Whoa (whoa), say yeah (yeah)
Воу (воу), скажи "да" (да)
Say whoa (whoa), yeah (yeah)
Скажи "воу" (воу), "да" (да)
Whoa (yeah), whoa (yeah), whoa (yeah), whoa (yeah)
Воу (да), воу (да), воу (да), воу (да)
I am everyday people (yeah, yeah)
Я обычный человек (да, да)
You see, I am everyday people
Понимаешь, я обычный человек
See I was resting at the park minding my own (my own)
Видишь ли, я отдыхал в парке, занимался своими делами (своими делами)
Business as I kick up the treble tone (the treble tone)
Включил высокие частоты (высокие частоты)
On my radio tape player box, right (box, right)
На своем магнитофоне, да (магнитофоне, да)
Just loud enough so folks could hear its hype, see?
Достаточно громко, чтобы все вокруг могли оценить кайф, понимаешь?
Outta nowhere (nowhere) comes a woman I'm dating (I'm dating)
Из ниоткуда (ниоткуда) появляется женщина, с которой я встречаюсь которой я встречаюсь)
Investigation maybe she was demonstrating
Может, это была проверка, может, она что-то демонстрировала
But nevertheless I was pleased (I was pleased)
Но тем не менее я был доволен был доволен)
My day was going great, and my soul was at ease
Мой день проходил отлично, и моя душа была спокойна
Until a group of brothers (brothers) started bugging out
Пока группа братьев (братьев) не начала выпендриваться
Drinking the 40 ounce (the 40 ounce), going the nigga route (the nigga route)
Пили сорокаунцовые бутылки (сорокаунцовые бутылки), вели себя как ниггеры (как ниггеры)
Disrespecting my black queen (black queen)
Неуважительно относились к моей черной королеве (черной королеве)
Holding their crotches and being obscene (obscene)
Хватаясь за промежности и ведя себя непристойно (непристойно)
At first, I ignored them 'cause see I know their type (I know their type)
Сначала я игнорировал их, потому что знаю их тип (знаю их тип)
They got drunk (what?) And got guns (what?) And they wanna fight (they wanna fight)
Они напиваются (что?) И достают пушки (что?) И хотят драться (хотят драться)
And they see a young couple having a time that's good (time that's good)
И они видят молодую пару, которая хорошо проводит время (хорошо проводит время)
And their egos wanna test a brother's manhood
И их эго хочет проверить мужественность брата
So they came to test Speech 'cause of my hair-do (true that)
Так что они решили проверить Speech из-за моей прически (точно)
And the loud bright colors that I wear (bloom!)
И ярких цветов, которые я ношу (цветут!)
I was a target 'cause I'm a fashion misfit (misfit)
Я был мишенью, потому что я не такой как все в моде (не такой как все)
And the outfit that I'm wearing brothers dissing it
И наряд, который я ношу, братья осуждают
Well I stay calm and pray the niggas leave me be (ah-ha)
Ну, я остаюсь спокойным и молюсь, чтобы эти ниггеры оставили меня в покое (ага)
But they're squeezing parts of my date's anatomy (anatomy)
Но они лапают мою девушку (лапают)
Why, Lord, do brothers have to drill me? (Drill me)
Господи, почему братья должны доводить меня до такого? (Доводить меня до такого?)
'Cause if I start to hit this man they'll have to kill me
Потому что если я начну бить этого парня, им придется меня убить
You see, I am everyday people, yeah
Понимаешь, я обычный человек, да
You see, I am everyday people
Понимаешь, я обычный человек
I told the niggas please let us pass, friend (let us pass, friend)
Я сказал этим ниггерам, пожалуйста, дайте нам пройти, друг (дайте нам пройти, друг)
I said, "Please" 'cause I don't like killing Africans
Я сказал: "Пожалуйста", потому что я не люблю убивать африканцев
But he wouldn't stop, and I ain't ice cool
Но он не остановился, а я не хладнокровный
But I had to take the brother out for being rude
Но мне пришлось разобраться с этим братом за его грубость
And like I said before (said before) I was mad by then (I was mad by then)
И как я уже говорил (уже говорил), к тому времени я был зол был зол)
It took three or four cops to pull me off of him (they pull me off of him)
Потребовалось три или четыре копа, чтобы оттащить меня от него (оттащить меня от него)
But that's the story y'all (story y'all) of a black man (black man)
Но это история, ребята (история, ребята) о черном мужчине (черном мужчине)
Acting like a nigga (nigga) and get stomped by an African
Который ведет себя как ниггер (ниггер) и получает по щам от африканца
You see, I am everyday people (hey, hey, come on)
Понимаешь, я обычный человек (эй, эй, давай)
You see, I am everyday people
Понимаешь, я обычный человек
(Every day, every day, every day, come on)
(Каждый день, каждый день, каждый день, давай)
The moral of the story is you never know who you steppin' to
Мораль истории такова, что ты никогда не знаешь, с кем связываешься
You might be stabbed, shot, killed, or hurt
Тебя могут ударить ножом, застрелить, убить или ранить
It's not even worth it
Это того не стоит
Hey, you know it, you know it, you know it, you know it, hit it
Эй, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, ты знаешь это, давай





Writer(s): JAMES ROBERT M, THOMAS TODD A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.