Arrested Development - People Everyday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrested Development - People Everyday




People Everyday
Люди каждый день
People
Люди
Right about this time, stay loose
Прямо сейчас, расслабься, милая
Cool, chilled licks by one called, Arrested Development
Классные, спокойные мелодии от тех, кого зовут Arrested Development
Say, come on, selectah, easy
Давай, диджей, полегче
See, I was resting at the park minding my own
Видишь ли, я отдыхал в парке, занимаясь своими делами
Business as I kick up the treble tone
Пока наслаждался высокими частотами
On my radio tape player box, right?
На моём радиомагнитофоне, понимаешь?
Just loud enough so folks could hear it's hype, see?
Достаточно громко, чтобы люди оценили крутость, понимаешь?
Outta nowhere comes the woman I'm dating
Из ниоткуда появляется девушка, с которой я встречаюсь
Investigation, maybe she was demonstrating
Слежка, может, она что-то демонстрировала
But nevertheless I was pleased
Но тем не менее я был доволен
My day was going great and my soul was at ease
Мой день проходил отлично, и моя душа была спокойна
Until a group of brothers started buggin' out
Пока группа братьев не начала выпендриваться
Drinkin' the 40 oz, going the nigga route
Попивая сорокаунцевое пиво, ведя себя как ниггеры
Disrespecting my black queen
Неуважительно относясь к моей чёрной королеве
Holding their crotches and being obscene
Хватаясь за промежности и ведя себя непристойно
At first I ignored 'em 'cause, see, I know their type
Сначала я игнорировал их, потому что, видишь ли, я знаю их тип
They got drunk and got guns and they wanna fight
Они напиваются, достают пушки и хотят драться
And they see a young couple having a time that's good
И видят молодую пару, которая хорошо проводит время
And their egos wanna test a brother's manhood
И их эго хочет испытать мужественность брата
So they came to test Speech 'cause of my hairdo
Так что они пришли испытать Спича из-за моей прически
And the loud bright colors that I wear
И ярких цветов, которые я ношу
I was a target 'cause I'm a fashion misfit
Я был мишенью, потому что я не вписываюсь в моду
And the outfit that I'm wearing, brothers dissin' it
И наряд, который я ношу, братья осуждают
Well I stay calm and pray the niggas leave me be
Ну, я сохраняю спокойствие и молюсь, чтобы ниггеры оставили меня в покое
But they're squeezing parts of my date's anatomy
Но они лапают мою девушку
Why, Lord, do brothers have to drill me?
Господи, почему братья должны донимать меня?
'Cause if I start to hit this man they'll have to kill me! See?
Потому что, если я начну бить этого парня, им придётся убить меня! Понимаешь?
I am everyday people
Я обычный человек
You see, I am everyday people
Видишь ли, я обычный человек
I told the niggas, "Please let us pass, friend"
Я сказал ниггерам: "Пожалуйста, дайте нам пройти, друг"
I said "Please", 'cause I don't like killing Africans
Я сказал "Пожалуйста", потому что я не люблю убивать африканцев
But he wouldn't stop and I ain't Ice Cube
Но он не остановился, и я не Ice Cube
But I had to take the brother out for being rude
Но мне пришлось разобраться с братом за его грубость
And like I said before, I was mad by then
И, как я уже говорил, к тому времени я был взбешён
It took three or four cops to pull me off of him
Потребовалось три или четыре копа, чтобы оттащить меня от него
But that's the story y'all of a black man
Но это история, ребята, о чёрном парне
Acting like a nigga and get stomped by an African
Который ведёт себя как ниггер и получает по морде от африканца
You see
Видишь ли
I am everyday people (everyday, yeah)
Я обычный человек (каждый день, да)
You see, I am everyday people
Видишь ли, я обычный человек
The moral of the story is
Мораль истории такова
You better look very hard at who you step into
Лучше хорошенько подумай, с кем ты связываешься
'Cause you might get killed, or shot, and it's not worth it
Потому что тебя могут убить или застрелить, и это того не стоит
Africans need to be loving each other, and unite
Африканцы должны любить друг друга и объединяться





Writer(s): SYLVESTER STEWART, TODD THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.