Paroles et traduction Arrested Development - People Everyday
Right
about
this
time,
stay
loose
Как
раз
в
этот
раз
держись
на
свободе.
Cool,
chilled
licks
by
one
called,
Arrested
Development
Прохладный,
охлажденный
лижет
один
за
другим,
называется
"задержанное
развитие".
Say,
come
on,
selectah,
easy
Послушай,
давай,
селекта,
полегче.
See,
I
was
resting
at
the
park
minding
my
own
Видите
ли,
я
отдыхал
в
парке,
занимаясь
своими
делами.
Business
as
I
kick
up
the
treble
tone
Бизнес,
когда
я
поднимаю
высокие
частоты.
On
my
radio
tape
player
box,
right?
На
моем
магнитофоне,
так?
Just
loud
enough
so
folks
could
hear
it's
hype,
see?
Достаточно
громко,
чтобы
люди
услышали
шумиху,
понимаешь?
Outta
nowhere
comes
the
woman
I'm
dating
Откуда
ни
возьмись
появляется
женщина
с
которой
я
встречаюсь
Investigation,
maybe
she
was
demonstrating
Расследование,
может
быть,
она
демонстрировала
...
But
nevertheless
I
was
pleased
Но
тем
не
менее
я
был
доволен.
My
day
was
going
great
and
my
soul
was
at
ease
Мой
день
прошел
отлично,
и
на
душе
было
легко.
Until
a
group
of
brothers
started
buggin'
out
Пока
группа
братьев
не
начала
отрываться.
Drinkin'
the
40
oz,
going
the
nigga
route
Пью
40
унций,
иду
по
пути
ниггера.
Disrespecting
my
black
queen
Неуважение
к
моей
черной
королеве
Holding
their
crotches
and
being
obscene
Держатся
за
промежности
и
ведут
себя
непристойно
At
first
I
ignored
'em
'cause,
see,
I
know
their
type
Сначала
я
не
обращал
на
них
внимания,
потому
что,
видите
ли,
я
знаю
их
типаж.
They
got
drunk
and
got
guns
and
they
wanna
fight
Они
напились,
у
них
есть
оружие,
и
они
хотят
драться.
And
they
see
a
young
couple
having
a
time
that's
good
И
они
видят
молодую
пару,
которая
хорошо
проводит
время.
And
their
egos
wanna
test
a
brother's
manhood
И
их
эго
хотят
проверить
мужественность
брата.
So
they
came
to
test
Speech
'cause
of
my
hairdo
Поэтому
они
пришли
проверить
речь
из-за
моей
прически
And
the
loud
bright
colors
that
I
wear
И
яркие
яркие
цвета,
которые
я
ношу.
I
was
a
target
'cause
I'm
a
fashion
misfit
Я
был
мишенью,
потому
что
я
неудачник
моды.
And
the
outfit
that
I'm
wearing,
brothers
dissin'
it
И
наряд,
который
на
мне
надет,
братья
оскорбляют
меня.
Well
I
stay
calm
and
pray
the
niggas
leave
me
be
Что
ж
я
сохраняю
спокойствие
и
молюсь
чтобы
ниггеры
оставили
меня
в
покое
But
they're
squeezing
parts
of
my
date's
anatomy
Но
они
выжимают
части
анатомии
моей
девушки.
Why,
Lord,
do
brothers
have
to
drill
me?
Почему,
Господи,
братья
должны
учить
меня?
'Cause
if
I
start
to
hit
this
man
they'll
have
to
kill
me!
See?
Потому
что
если
я
начну
бить
этого
человека,
им
придется
убить
меня!
I
am
everyday
people
Я
обычный
человек.
You
see,
I
am
everyday
people
Видите
ли,
я
обычный
человек.
I
told
the
niggas,
"Please
let
us
pass,
friend"
Я
сказал
ниггерам:
"пожалуйста,
дайте
нам
пройти,
друг".
I
said
"Please",
'cause
I
don't
like
killing
Africans
Я
сказал
"Пожалуйста",
потому
что
я
не
люблю
убивать
африканцев.
But
he
wouldn't
stop
and
I
ain't
Ice
Cube
Но
он
не
остановился,
и
я
не
Айс
Кьюб.
But
I
had
to
take
the
brother
out
for
being
rude
Но
мне
пришлось
наказать
брата
за
грубость.
And
like
I
said
before,
I
was
mad
by
then
И,
как
я
уже
говорил,
к
тому
времени
я
уже
сошел
с
ума.
It
took
three
or
four
cops
to
pull
me
off
of
him
Понадобилось
три
или
четыре
копа,
чтобы
оттащить
меня
от
него.
But
that's
the
story
y'all
of
a
black
man
Но
это
история
о
черном
человеке.
Acting
like
a
nigga
and
get
stomped
by
an
African
Ведешь
себя
как
ниггер
и
тебя
топчет
африканец
I
am
everyday
people
(everyday,
yeah)
Я
обычный
человек
(каждый
день,
да).
You
see,
I
am
everyday
people
Видите
ли,
я
обычный
человек.
The
moral
of
the
story
is
Мораль
этой
истории
такова
You
better
look
very
hard
at
who
you
step
into
Тебе
лучше
внимательно
смотреть
на
того,
с
кем
ты
столкнешься.
'Cause
you
might
get
killed,
or
shot,
and
it's
not
worth
it
Потому
что
тебя
могут
убить
или
застрелить,
а
это
того
не
стоит.
Africans
need
to
be
loving
each
other,
and
unite
Африканцы
должны
любить
друг
друга
и
объединяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYLVESTER STEWART, TODD THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.