Paroles et traduction Arrested Development - Renee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
I've
really
been
real
stressed
Господи,
я
так
устал,
Down
and
out,
losin
ground
Поник,
теряю
почву
под
ногами.
Although
I
am
black
and
proud
Хоть
я
и
черный,
и
горжусь
этим,
Problems
got
me
pessimistic
Проблемы
делают
меня
пессимистом.
Brothers
and
sisters
keep
messin
up
Братья
и
сестры
продолжают
ошибаться,
Why
does
it
have
to
be
so
dman
tuff?
Почему
все
так
чертовски
сложно?
I
don't
know
where
I
can
go
Я
не
знаю,
куда
мне
идти,
To
let
these
ghosts
out
of
my
skull
Чтобы
выпустить
этих
призраков
из
головы.
My
grandmas
past,
my
brothers
gone
Прошлое
моей
бабушки,
уход
моего
брата,
I
never
at
once
felt
so
alone
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
одиноко.
I
know
you're
supposed
to
be
my
steering
wheel
Я
знаю,
ты
должна
быть
моим
рулем,
Not
just
my
spare
tire
(home)
А
не
просто
запасным
колесом
(дом).
But
lord
I
ask
you
(home)
Но,
Господи,
я
прошу
тебя
(дом),
To
be
my
guiding
force
and
truth
(home)
Будь
моей
путеводной
силой
и
истиной
(дом).
For
some
strange
reason
it
had
to
be
(home)
По
какой-то
странной
причине
так
случилось
(дом),
He
guided
me
to
Tennessee
(home)
Он
направил
меня
в
Теннесси
(дом).
Take
me
to
another
place
Забери
меня
в
другое
место,
Take
me
to
another
land
Забери
меня
в
другую
страну,
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Помоги
мне
забыть
все,
что
причиняет
мне
боль,
Let
me
understand
your
plan
Дай
мне
понять
твой
замысел.
Lord
it's
obvious
we
got
a
relationship
Господи,
очевидно,
у
нас
с
тобой
есть
связь,
Talkin
to
each
other
every
night
and
day
Мы
говорим
друг
с
другом
каждый
день.
Although
you're
superior
over
me
Хотя
ты
выше
меня,
We
talk
to
each
other
in
a
friendship
way
Мы
общаемся
как
друзья.
Then
outta
nowhere
you
tell
me
to
break
И
вдруг
ни
с
того
ни
с
сего
ты
говоришь
мне
уехать
Outta
the
country
and
into
more
country
Из
страны
и
в
другую
страну,
Past
Dyesburg
into
Ripley
За
Дайсберг,
в
Рипли,
Where
the
ghost
of
childhood
haunts
me
Где
меня
преследуют
призраки
детства.
Wlak
the
roads
my
forefathers
walked
Ходить
по
дорогам,
по
которым
ходили
мои
предки,
Climbed
the
trees
my
forefathers
hung
from
Лазать
по
деревьям,
на
которых
их
повесили,
Ask
those
trees
for
all
their
wisdom
Просить
эти
деревья
поделиться
мудростью.
They
tell
me
my
ears
are
so
young
(home)
Они
говорят
мне,
что
я
слишком
молод
(дом),
Go
back
to
from
whence
you
came
(home)
Вернись
туда,
откуда
пришел
(дом),
My
family
tree
my
family
name
(home)
К
своему
родовому
древу,
к
своему
имени
(дом).
For
some
strange
reason
it
ahd
to
be
(home)
По
какой-то
странной
причине
так
случилось
(дом),
He
guided
me
to
Tennessee
(home)
Он
направил
меня
в
Теннесси
(дом).
Take
me
to
another
place
Забери
меня
в
другое
место,
Take
me
to
another
land
Забери
меня
в
другую
страну,
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Помоги
мне
забыть
все,
что
причиняет
мне
боль,
Let
me
understand
your
plan
Дай
мне
понять
твой
замысел.
Now
I
see
the
importance
of
history
Теперь
я
понимаю
важность
истории,
Why
people
be
in
the
mess
that
they
be
Почему
люди
находятся
в
том
беспорядке,
в
котором
они
есть.
Many
journeys
to
freedom
made
in
vain
Многие
пути
к
свободе
были
напрасны
By
brothers
on
the
corner
playin
ghetto
games
Из-за
братьев
на
углу,
играющих
в
гетто-игры.
I
ask
you
lord
why
you
enlightened
me
Я
спрашиваю
тебя,
Господи,
почему
ты
просветил
меня,
Without
the
enlightment
of
all
my
folks
Не
просветив
всех
моих
близких?
He
said
cuz
I
set
myself
on
a
quest
for
truth
Он
сказал,
потому
что
я
отправился
на
поиски
истины,
And
he
was
there
to
quench
my
thirst
И
он
был
там,
чтобы
утолить
мою
жажду.
But
I
am
still
thirsty
Но
я
все
еще
жажду.
The
lord
allowed
me
to
drink
some
more
Господь
позволил
мне
выпить
еще,
He
said
what
I
am
searchin
for
are
Он
сказал,
что
то,
что
я
ищу,
The
answers
to
all
which
are
in
front
of
me
Ответы
на
все
вопросы
передо
мной.
The
ultimate
truth
started
to
get
blurry
Абсолютная
истина
начала
расплываться.
For
some
strange
reason
it
had
to
be
По
какой-то
странной
причине
так
случилось,
It
was
all
a
dream
about
Tennessee
Все
это
был
сон
о
Теннесси.
Take
me
to
another
place
Забери
меня
в
другое
место,
Take
me
to
another
land
Забери
меня
в
другую
страну,
Make
me
forget
all
that
hurts
me
Помоги
мне
забыть
все,
что
причиняет
мне
боль,
Let
me
understand
your
plan
Дай
мне
понять
твой
замысел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.