Paroles et traduction Arrested Development - Wag Your Tail
Yeah,
can
I
have
a
big
Bimbo
box
meal,
hold
the
Bimbo
sauce,
Да,
можно
мне
съесть
большую
коробку
еды
для
Бимбо,
подержать
соус
для
Бимбо,
Two
super
sized
freaky
fries
and
a
make
me
shiver
shake.
Две
супер-большие
причудливые
картошки
фри
и
заставить
меня
дрожать.
(I
know
who
this
is...
how
you
doing?)
(Я
знаю,
кто
это...
как
дела?)
I'm
doing
good
sweetheart,
how
are
you?
У
меня
все
хорошо,
милая,
как
ты?
(I'm
O.K.,
anyway,
drive
around
to
the
2nd
window
please.)
(В
любом
случае,
я
в
порядке,
подъезжайте
ко
второму
окну,
пожалуйста.)
Baby,
remember
how
you
were
as
a
child.
Малыш,
вспомни,
каким
ты
был
ребенком.
Everything
was
up
and
nothing
down.
Все
было
вверх
и
ничего
вниз.
Every
day
was
hopes
and
dreams
no
fears.
Каждый
день
был
надеждой
и
мечтой,
никаких
страхов.
Whatever
happened
to
those
years?
Что
случилось
с
теми
годами?
Let's
rent
a
private
jet
and
escape.
Давай
возьмем
напрокат
частный
самолет
и
сбежим.
Fly
to
Paris,
walk
on
Champs-Elysées.
Лети
в
Париж,
гуляй
по
Елисейским
полям.
Let's
live
your
dreams,
Давай
жить
твоими
мечтами,
Wag
your
tail
for
me.
Виляй
хвостом
для
меня.
I
cannot
read
your
mind,
Я
не
могу
читать
твои
мысли,
When
you're
happy,
baby,
show
me
a
sign.
Когда
ты
счастлива,
детка,
подай
мне
знак.
Just
let
me
see,
Просто
дай
мне
посмотреть.
You
wag
your
tail
for
me.
Ты
виляешь
передо
мной
хвостом.
Baby,
don't
depend
on
what
you
see,
Детка,
не
зависи
от
того,
что
ты
видишь.
Everything's
perception,
not
reality.
Все-это
восприятие,
а
не
реальность.
Life
has
thrown
some
curves,
but
we'll
throw
them
back.
Жизнь
бросила
несколько
кривых,
но
мы
отбросим
их
назад.
Straighten
out
what's
wrong
and
get
back
on
track.
Исправь
то,
что
не
так,
и
возвращайся
на
путь
истинный.
I
called
your
boss
on
the
telephone
Я
звонил
вашему
боссу
по
телефону.
And
said
my
babies
flying
off
to
Rome.
И
сказал,
что
мои
дети
улетают
в
Рим.
Let
Wendy
take
the
register
Пусть
Венди
возьмет
кассу.
And
let
Cindy
sweep
the
floors
and
И
пусть
Синди
подметает
полы
и
...
Let
Joe
and
Dem
close
the
store,
Пусть
Джо
и
Дем
закроют
магазин.
My
baby
needs
a
dream,
my
baby
needs
a
dream
and
I'm
taking
her,
Моей
малышке
нужна
мечта,
моей
малышке
нужна
мечта,
и
я
забираю
ее.
Wherever
seems
to
make
her
happy!
Все,
что
делает
ее
счастливой!
Baby,
baby,
you
can
live
your
dreams,
Детка,
детка,
ты
можешь
жить
своими
мечтами.
Let's
not
settle
for
anything,
Давай
ни
на
что
не
соглашаться,
You
deserve
the
best
of
things.
Ты
заслуживаешь
лучшего.
Honey,
child,
let's
go
ride
in
the
car
Милая,
детка,
давай
прокатимся
на
машине.
And
we'll
fly
as
far
as
our
minds
can
conceive.
И
мы
полетим
так
далеко,
как
только
сможем.
Let's
rent
a
private
jet
and
escape,
Давай
возьмем
напрокат
частный
самолет
и
сбежим.
Fly
to
Paris,
walk
on
Champs-Elysées,
Лети
в
Париж,
гуляй
по
Елисейским
полям.
Let's
live
your
dreams,
Давай
жить
твоими
мечтами,
Wag
your
tail
for
me.
Виляй
хвостом
для
меня.
I
cannot
read
your
mind,
Я
не
могу
читать
твои
мысли,
When
you're
happy,
baby,
show
me
a
sign,
Когда
ты
счастлива,
детка,
подай
мне
знак.
Just
let
me
see,
Просто
дай
мне
посмотреть.
You
wag
your
tail
for
me.
Ты
виляешь
передо
мной
хвостом.
Let's
rent
a
private
jet
and
escape,
Давай
возьмем
напрокат
частный
самолет
и
сбежим.
Fly
to
Paris,
walk
on
Champs-Elysées,
Лети
в
Париж,
гуляй
по
Елисейским
полям.
Let's
live
your
dreams,
Давай
жить
твоими
мечтами,
Wag
your
tail
for
me.
Виляй
хвостом
для
меня.
I
cannot
read
your
mind,
Я
не
могу
читать
твои
мысли,
When
you're
happy,
baby,
show
me
a
sign,
Когда
ты
счастлива,
детка,
подай
мне
знак.
Just
let
me
see,
Просто
дай
мне
посмотреть.
You
wag
your
tail
for
me.
Ты
виляешь
передо
мной
хвостом.
If
you're
happy
show
me
a
sign
/
Если
ты
счастлив
покажи
мне
знак
/
Wag
your
tail
for
me.
Виляй
хвостом
для
меня.
Reality
is
meant
to
defy
/
Реальность
должна
бросать
вызов
/
Wag
your
tail
for
me.
Виляй
хвостом
для
меня.
If
you're
happy
show
me
a
sign
/
Если
ты
счастлив
покажи
мне
знак
/
Wag
your
tail
for
me.
Виляй
хвостом
для
меня.
Reality
is
meant
to
defy
/
Реальность
должна
бросать
вызов
/
Wag
your
tail
for
me.
Виляй
хвостом
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.