Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(That's
a
wonderful
acoustic,
let's
go,
are
you
ready?
A'ight)
(Это
прекрасный
акустический
звук,
поехали,
ты
готов?
Окей)
Now
every
great
story's
got
some
good
and
some
bad
В
каждой
великой
истории
есть
хорошее
и
плохое
Like
the
time
I
came
for
dinner
and
I
sat
by
your
dad
Как
тогда,
когда
я
пришел
на
ужин
и
сел
рядом
с
твоим
отцом
And
he
asked
me
what
I
liked
about
you
most
and
I
said
Он
спросил,
что
мне
в
тебе
больше
всего
нравится,
и
я
сказал:
"I
think
my
favorite
thing
about
her
is
the
way
she
gives
head"
"Думаю,
больше
всего
мне
нравится,
как
ты
делаешь
минет"
Oops,
you
can
blame
that
on
my
mild
Tourette's
Упс,
можешь
свалить
это
на
мой
легкий
синдром
Туретта
'Cause
something
tells
me
that
this
moment
is
as
good
as
it
gets
Потому
что
что-то
подсказывает,
что
этот
момент
— лучшее,
что
у
нас
было
As
we're
laying
in
your
room
I
get
this
feeling
of
hope
Когда
мы
лежим
в
твоей
комнате,
у
меня
появляется
надежда
But
I
know
we'll
never
last,
your
parents
think
we're
a
joke
Но
я
знаю,
мы
не
продержимся,
твои
родители
считают
нас
шуткой
We
both
know
Мы
оба
знаем,
Exactly
what
we're
doing
here
Зачем
мы
здесь
So,
let's
stay
in
bed
Так
давай
останемся
в
постели,
'Cause
soon
this
all
will
disappear
Потому
что
скоро
все
это
исчезнет
I
can
see
in
the
future
Я
вижу
в
будущем
You
and
me
on
the
sofa
Нас
с
тобой
на
диване,
Wasting
all
our
days
away
Бездарно
прожигающих
дни.
Take
me
back
to
seventh
grade
Верни
меня
в
седьмой
класс.
They
don't
see
our
potential
Они
не
видят
наш
потенциал,
Ever
since
I
went
mental
С
тех
пор
как
я
тронулся
умом,
Wasting
all
my
days
away
Бездарно
прожигаю
дни.
Take
me
back
to
seventh
grade
Верни
меня
в
седьмой
класс.
I
know
I
have
some
issues,
I'm
the
first
to
admit
it
Знаю,
у
меня
есть
проблемы,
я
первый
это
признаю,
But
listen,
I
don't
need
a
therapist
'cause
I'm
my
own
critic
Но
слушай,
мне
не
нужен
терапевт,
я
сам
себя
критикую.
When
you
told
me
it
was
over,
well
I
wasn't
surprised
Когда
ты
сказала,
что
все
кончено,
я
не
удивился,
Still
I
had
to
try
and
hide
a
couple
tears
in
my
eyes
Но
все
равно
попытался
скрыть
пару
слез
на
глазах.
Then
I
pulled
my
shit
together
and
walked
out
of
your
room
Потом
собрался
и
вышел
из
твоей
комнаты,
Saying
something
really
corny
like,
"I'll
see
you
soon"
Сказав
что-то
банальное
вроде:
"Еще
увидимся".
I
think
back
on
our
relationship
and
wish
that
we
had
it
Я
вспоминаю
наши
отношения
и
жалею,
что
они
For
longer
than
the
30
seconds
that
I
never
lasted
Длились
не
дольше
30
секунд,
которых
я
не
выдержал.
We
both
know
Мы
оба
знаем,
Exactly
what
we're
doing
here
Зачем
мы
здесь
So,
let's
stay
in
bed
Так
давай
останемся
в
постели,
'Cause
soon
this
all
will
disappear
Потому
что
скоро
все
это
исчезнет
I
can
see
in
the
future
Я
вижу
в
будущем
You
and
me
on
the
sofa
Нас
с
тобой
на
диване,
Wasting
all
our
days
away
Бездарно
прожигающих
дни.
Take
me
back
to
seventh
grade
Верни
меня
в
седьмой
класс.
They
don't
see
our
potential
Они
не
видят
наш
потенциал,
Ever
since
I
went
mental
С
тех
пор
как
я
тронулся
умом,
Wasting
all
my
days
away
Бездарно
прожигаю
дни.
Take
me
back
to
seventh
grade
Верни
меня
в
седьмой
класс.
You
tell
me
to
breathe
and
close
my
eyes
and
count
to
ten
Ты
говоришь
мне
дышать,
закрыть
глаза
и
считать
до
десяти,
But
low
self-esteem
would
be
a
step-up
from
where
I
am
Но
низкая
самооценка
была
бы
шагом
вверх
от
того,
где
я.
You
tell
me
to
breathe
and
close
my
eyes
and
count
to
ten
Ты
говоришь
мне
дышать,
закрыть
глаза
и
считать
до
десяти,
But
low
self-esteem
would
be
a
step-up
from
where
I
am
Но
низкая
самооценка
была
бы
шагом
вверх
от
того,
где
я.
I
can
see
in
the
future
Я
вижу
в
будущем
You
and
me
on
the
sofa
Нас
с
тобой
на
диване,
Wasting
all
our
days
away
Бездарно
прожигающих
дни.
Take
me
back
to
seventh
grade
Верни
меня
в
седьмой
класс.
They
don't
see
our
potential
Они
не
видят
наш
потенциал,
Ever
since
I
went
mental
С
тех
пор
как
я
тронулся
умом,
Wasting
all
my
days
away
Бездарно
прожигаю
дни.
Take
me
back
to
seventh
grade
Верни
меня
в
седьмой
класс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Feldmann, Ian Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.