Arrested Youth - The Kid I Used to Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrested Youth - The Kid I Used to Know




The Kid I Used to Know
Ребенок, которым я был когда-то
Life is a voyage some people try to avoid it
Жизнь это путешествие, некоторые пытаются его избежать
I seek to try and destroy it, I swear I feel like a toilet bowl
Я пытаюсь его разрушить, клянусь, я чувствую себя унитазом,
Shitting on everything I've ever said or I've done
Срущим на все, что я когда-либо говорил или делал.
You told me this should be fun
Ты говорила мне, что это должно быть весело.
Thanks for the talk, are we done?
Спасибо за разговор, мы закончили?
This is my masterpiece, a tragedy, I wrote it myself
Это мой шедевр, трагедия, я написал его сам.
It's full of irony and blasphemy, it's practically hell
Он полон иронии и богохульства, это практически ад.
But the perfect part about it is it's all that I've got
Но самое прекрасное в нем то, что это все, что у меня есть.
I'm over wasting time in life trying to be something I'm not
Мне надоело тратить время в жизни, пытаясь быть тем, кем я не являюсь.
'Cause fuck that shit
Потому что к черту все это.
Yeah, I don't want be that kid
Да, я не хочу быть тем ребенком.
No, I'm not going to hang my head
Нет, я не собираюсь вешать голову
And be another accident
И быть еще одной ошибкой.
So long to the kid that I used to know
Прощай, ребенок, которым я был когда-то.
So long to the place that I used to go
Прощай, место, куда я ходил.
I'm not an R.I.P.
Я не R.I.P.
I'm not another sick, sad tragedy
Я не очередная больная, грустная трагедия.
So long to the kid that I used to know
Прощай, ребенок, которым я был когда-то.
So long to the place that I used to go
Прощай, место, куда я ходил.
I'm not an R.I.P.
Я не R.I.P.
I'm not another sick, sad tragedy
Я не очередная больная, грустная трагедия.
Do you ever feel like you're underwater?
Ты когда-нибудь чувствовала себя под водой?
Drowning inside like there's no tomorrow?
Тонущей внутри, как будто завтра не наступит?
Life gets tough but you should know
Жизнь становится жесткой, но ты должна знать,
That I don't plan on letting go
Что я не собираюсь сдаваться.
'Cause fuck that shit
Потому что к черту все это.
Yeah, I don't want be that kid
Да, я не хочу быть тем ребенком.
No, I'm not gonna hang my head
Нет, я не собираюсь вешать голову
And be another accident (Oh-oh)
И быть еще одной ошибкой. (О-о)
So long to the kid that I used to know
Прощай, ребенок, которым я был когда-то.
So long to the place that I used to go
Прощай, место, куда я ходил.
I'm not an R.I.P.
Я не R.I.P.
I'm not another sick, sad tragedy
Я не очередная больная, грустная трагедия.
So long to the kid that I used to know
Прощай, ребенок, которым я был когда-то.
So long to the place that I used to go
Прощай, место, куда я ходил.
I'm not an R.I.P.
Я не R.I.P.
I'm not another sick, sad tragedy
Я не очередная больная, грустная трагедия.
'Til the roof comes down, and I can't get out
Пока крыша не обрушится, и я не смогу выбраться,
I'll be in this house, so, shut your mouth
Я буду в этом доме, так что закрой свой рот.
'Til the roof comes down, and I can't get out
Пока крыша не обрушится, и я не смогу выбраться,
I'll be in this house, so, shut your mouth
Я буду в этом доме, так что закрой свой рот.
So long to the kid that I used to know
Прощай, ребенок, которым я был когда-то.
So long to the place that I used to go
Прощай, место, куда я ходил.
I'm not an R.I.P.
Я не R.I.P.
I'm not another sick, sad tragedy
Я не очередная больная, грустная трагедия.





Writer(s): John Feldmann, David Carlson, Ian Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.