Paroles et traduction Arrient feat. Andrew Stoelzing - Lose My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
seen
the
rain
Видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь
Someone
told
me
long
ago
Кто-то
давно
сказал
мне,
There′s
a
calm
before
the
storm,
Что
перед
бурей
затишье,
I
know;
it's
been
comin′
for
some
time.
Я
знаю;
это
назревало
уже
какое-то
время.
When
it's
over,
so
they
say,
Когда
все
закончится,
говорят
они,
It'll
rain
a
sunny
day,
В
солнечный
день
пойдет
дождь,
I
know;
shinin′
down
like
water.
Я
знаю;
он
будет
сиять,
как
вода.
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain
Видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin′
down
on
a
sunny
day?
Льющийся
в
солнечный
день?
Yesterday,
and
days
before,
Вчера
и
дни
до
этого,
Sun
is
cold
and
rain
is
hard,
Солнце
холодное,
а
дождь
сильный,
I
know;
been
that
way
for
all
my
time.
Я
знаю;
так
было
всегда
в
моей
жизни.
'Til
forever,
on
it
goes
До
бесконечности
это
продолжается,
Through
the
circle,
fast
and
slow,
По
кругу,
быстро
и
медленно,
I
know;
it
can′t
stop,
I
wonder.
Я
знаю;
это
не
может
остановиться,
мне
интересно.
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain
Видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin'
down
on
a
sunny
day?
Льющийся
в
солнечный
день?
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь?
I
want
to
know,
Я
хочу
знать,
Have
you
ever
seen
the
rain
Видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Comin′
down
on
a
sunny
day
Льющийся
в
солнечный
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Stoelzing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.