Paroles et traduction Arrigo Barnabé - Nome: Durango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nome: Durango
Имя: Дуранго
Trabalhava
que
nem
um
desgraçado
a
semana
inteira
Всю
неделю
пахал
как
проклятый
No
sábado
porém
ele
estava
duro
А
в
субботу
сидел
без
копейки
Era
sábado
e
ele
alí
Была
суббота,
а
он
Sozinho,
sem
nem
um
tostão
Один,
без
единого
гроша
Pensava
naquela
vedete
morena
Думал
о
той
брюнетке-танцовщице
Que
tirava
a
roupa
Которая
раздевалась
No
"Áura
Strip
Show"
В
"Аура
Стрип
Шоу"
Pensava
nela
dançando
Думал
о
том,
как
она
танцует
Discoteque,
discoteque!
Дискотека,
дискотека!
Ele
tava
duro
e
resolveu
ligar
Денег
нет,
и
он
решил
включить
A
TV,
a
TV,
a
TV,
a
TV!
Телевизор,
телевизор,
телевизор,
телевизор!
A
TV,
a
TV,
a
TV,
a
TV!
Телевизор,
телевизор,
телевизор,
телевизор!
Ele
viu
uma
chacrete
linda
Он
увидел
красивую
танцовщицу
Mascando
chiclete,
olhando
pra
ele
Жуёт
жвачку
и
смотрит
на
него
Sorrindo,
sorrindo
Улыбается,
улыбается
Ele
viu
uma
chacrete
linda
Он
увидел
красивую
танцовщицу
Mascando
chiclete,
olhando
pra
ele
Жуёт
жвачку
и
смотрит
на
него
Sorrindo,
sorrindo
Улыбается,
улыбается
Ele
viu
uma
chacrete
linda
Он
увидел
красивую
танцовщицу
Mascando
chiclete,
olhando
pra
ele
Жуёт
жвачку
и
смотрит
на
него
Sorrindo,
sorrindo!
Улыбается,
улыбается!
Sorrindo,
sorrindo!
Улыбается,
улыбается!
Sorrindo,
sorrindo!
Улыбается,
улыбается!
Primeiro
erro:
Первая
ошибка:
Ligar
a
TV!
Включить
телевизор!
Segundo
erro:
Вторая
ошибка:
Prestar
atenção
a
imagem
que
estava
sendo
transmitida!
Обратить
внимание
на
картинку!
Aquele
rosto
era
familiar!
Это
лицо
казалось
знакомым!
Aquela
fisionomia!
Эти
черты!
Aquela
fisionomia
te
evoca
lembranças
não
é
mesmo,
Durango?!
Эти
черты
напоминают
тебе
о
чём-то,
правда,
Дуранго?!
É
Perpétua!
A
sua
antiga
namoradinha!
Это
же
Перпетуя!
Твоя
бывшая!
Mas
ela
era
apenas
uma
simples,
uma
humilde,
uma
ingênua...
Но
она
была
простой,
скромной,
наивной...
Ela
era
caixa
num
supermercado
Она
работала
кассиршей
в
супермаркете
Todo
ela
só,
só
apertava
Целыми
днями
только
и
делала,
что
нажимала
Os
botões
e
aquelas
máquinas
cantavam
На
кнопки,
а
эти
машины
пели
Ela
era
caixa
num
supermercado
Она
работала
кассиршей
в
супермаркете
Todo
ela
só,
só
apertava
Целыми
днями
только
и
делала,
что
нажимала
Os
botões
e
aquelas
máquinas
cantavam
На
кнопки,
а
эти
машины
пели
Sim,
Durango!
De
uma
simples
caixa
à
uma
estrela
famosa!
Да,
Дуранго!
Из
простой
кассирши
в
звезду!
E
se
você
quiser
possuí-la
novamente
И
если
хочешь
снова
быть
с
ней,
Precisa
arranjar
muito
dinheiro!
Нужно
много
денег!
Como
era
mesmo
aquele
anúncio
no
jornal?
Как
там
было
написано
в
газете?
"Procura-se
rapaz
para
testar
um
novo
produto,
paga-se
bem"
"Требуется
парень
для
тестирования
нового
продукта,
хорошая
оплата"
Procura-se
rapaz
para
testar
um
novo
produto,
paga-se
bem!
Требуется
парень
для
тестирования
нового
продукта,
хорошая
оплата!
Procura-se
rapaz
para
testar
um
novo
produto,
paga-se
bem!
Требуется
парень
для
тестирования
нового
продукта,
хорошая
оплата!
Procura-se
rapaz
para
testar
um
novo
produto,
paga-se
bem!
Требуется
парень
для
тестирования
нового
продукта,
хорошая
оплата!
E
ele
então
saiu
pra
procurar
И
он
отправился
на
поиски
Sozinho,
o
tal
endereço
В
одиночку,
искать
этот
адрес
E
deu
numa
casa
escura,
sombria
И
нашёл
тёмный,
мрачный
дом
Que
até
dava
medo
Который
даже
пугал
Mas
ele
entrou
Но
он
вошёл
Uma
enfermeira
bonita,
gostosa
Красивая,
сексуальная
медсестра
Falou
assim
pra
ele:
Сказала
ему:
"Vem
aqui
querido
que
eu
vou
te
dar
uma
"Иди
сюда,
дорогой,
я
сделаю
тебе
E
ele
flutuou,
sim,
flutuou
para
longe
dalí
И
он
взлетел,
да,
взлетел
прочь
отсюда
Envolvido
numa
sensação
deliciosa
Охваченный
сладостным
чувством
Mas,
o
que
ele
não
sabia
Но
он
не
знал,
Era
que
estava
sendo
transformado
num
terrível
monstro
mutante
Что
его
превращают
в
ужасного
монстра-мутанта
Meio
homem,
meio
réptil
Наполовину
человек,
наполовину
рептилия
Vítima
de
um
poderoso
laboratório
multinacional
Жертва
могущественной
транснациональной
лаборатории
Que
não
hesitou
em
arruinar
sua
vida
Которая,
не
колеблясь,
разрушила
его
жизнь
Para
conseguir
seus
maléficos
intentos
Ради
достижения
своих
злодейских
целей
Os
cientistas
haviam
calculado
tudo
Учёные
всё
рассчитали
Mas,
o
que
eles
não
imaginavam
Но
они
не
учли,
É
que
aquele
ser
disforme
houvesse
conservado
parte
de
sua
consciência
Что
это
уродливое
существо
сохранило
часть
своего
сознания
E
logo,
sim,
meus
amigos,
e
logo
И
скоро,
да,
друзья
мои,
очень
скоро
Todo
seu
poder
se
transformou
em
fúria
e
violência
sobrehumanas
Вся
его
сила
превратится
в
нечеловеческую
ярость
и
жестокость
Os
cientistas
foram
os
primeiros
a
conhecer
sua
ira
Учёные
первыми
узнают,
на
что
он
способен
Depois,
toda
cidade
estremeçeria
ao
ouvir
falar
em...
А
затем
весь
город
содрогнётся,
услышав
о...
Clara
Crocodilo
Клару
Крокодил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arrigo Barnabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.