Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - De Cor - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - De Cor - Ao Vivo




De Cor - Ao Vivo
В ритме сердца - Концертная запись
Coração sabe bater de cor
Сердце знает, как биться в такт,
Tom a tom
Удар за ударом.
Dói, não dói
Болит, не болит,
Tanto faz
Ему все равно.
Vai bater
Оно будет биться,
Sempre mais
Снова и снова.
Pode atenuar
Может замедлиться,
Bater bem devagar
Биться очень медленно,
Mas não quer parar jamais
Но оно никогда не захочет останавливаться.
Cabeça não diz não
Голова не скажет "нет",
Mas vai pensar e demora
Но будет думать и медлить.
Cabeça é pré-canção
Голова - это прелюдия к песне,
É precaução, sensatez
Это осторожность, благоразумие.
É abandonar as paixões ideais
Это отказ от идеальных страстей,
É descontinuar a paz
Это нарушение покоя.





Writer(s): Arrigo Barnabe, Luiz Augusto De Moraes Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.