Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Desamor - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Desamor - Ao Vivo




Desamor - Ao Vivo
Отсутствие любви - вживую
Desconectei
Отключилась
(Que nem um fio da tomada esquecido)
(Как забытый провод в розетке)
Desconsiderei
Пренебрегла
Quando desandou
Когда всё пошло наперекосяк
A desacatar
Стала непокорной
Foi por desamor
Всё из-за отсутствия любви
Se desfez de mim
Ты отдалился от меня
Mas eu descontei sem me desculpar
Но я отключилась, не извиняясь
E lhe despejei o que descobri
И выплеснула на тебя всё, что узнала
E o desconcertei com meu despudor
И смутила тебя своей нескромностью
Desproporcional
Непропорционально
Tentou desmentir
Ты пытался опровергнуть
E não descansou até desmontar
И не успокоился, пока не разрушил
O meu destemor
Моё бесстрашие
Desacreditei que pudesse causar
Я не верила, что могу быть причиной
Descontentamento por todo lugar
Твоего недовольства повсюду
Desenvolvimento da onda de azar
Развитие полосы неудач
Desconhecimento em particular
Незнание в частности
Me descontrolei
Я потеряла контроль
Pois foi desleal
Ведь ты был неверен
E desconversei
И я перестала с тобой разговаривать
Para despistar
Чтобы скрыть
Meu desprezo, sim
Моё презрение, да
O desorientou e o dissuadiu
Оно дезориентировало и отговорило тебя
De desabafar
Откровенничать
Pra descontrair e poder se despir
Чтобы расслабиться и снять с себя
Do descaramento que nos desuniu
Наглость, которая нас разлучила
Pra descontrair e poder se despir
Чтобы расслабиться и снять с себя
Do descaramento que nos desuniu
Наглость, которая нас разлучила
Da desafeição
От неприязни
Que se desvendou
Которая раскрылась
Que nos destruiu
Которая нас разрушила
Desbaratinei
Я наговорила
Quanta história
Сколько историй
Descamba em contradição
Превращаются в противоречия
Desmemória
Склероз
Desmancha o que é tradição
Разрушает традиции
Oratória
Красноречие
Descarta o que é exceção
Отбрасывает исключения
E a vitória
И победа
Desponta não
Не наступает
Pra descontrair e poder se despir
Чтобы расслабиться и снять с себя
Do descaramento que nos desuniu
Наглость, которая нас разлучила
Pra descontrair e poder se despir
Чтобы расслабиться и снять с себя
Do descaramento que nos desuniu
Наглость, которая нас разлучила
Da desafeição
От неприязни
Que se desvendou
Которая раскрылась
Que nos destruiu
Которая нас разрушила
Desbaratinei
Я наговорила
Quanta história
Сколько историй
Descamba em contradição
Превращаются в противоречия
Desmemória
Склероз
Desmancha o que é tradição
Разрушает традиции
Oratória
Красноречие
Descarta o que é exceção
Отбрасывает исключения
E a vitória
И победа
Desponta não
Не наступает
Quanta história
Сколько историй
Descamba em contradição
Превращаются в противоречия
Desmemória
Склероз
Desmancha o que é tradição
Разрушает традиции
Oratória
Красноречие
Descarta o que é exceção
Отбрасывает исключения
E a vitória
И победа
Desponta mais não
Больше не наступает





Writer(s): Arrigo Barnabe, Luiz Augusto De Moraes Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.