Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Tempo Meu - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Tempo Meu - Ao Vivo




Tempo Meu - Ao Vivo
My Time - Live
passaram mil futuros
A thousand futures have already passed
E eu nem consegui ver
And I have failed to perceive them
Não tentei rever
I have not attempted to review them
Não corri atrás
I have not pursued them
voltaram mil passados
A thousand pasts have already returned
E eu nem percebi
And I have not realized them
Tudo que era pra lembrar
All that I was supposed to remember
Na hora H eu não reconheci
At the moment of truth I failed to recognize
aos poucos compreendi
Only slowly did I comprehend
Que o que foi virá depois
That what was will come to be later
E o depois foi um dia
And that later was once today
Me fez bem pro coração
It did my heart good
Fiquei livre da saudade
I became free from yearning
Da esperança
From hope
Meu tom de voz serenou
The tone of my voice became serene
Esqueci da dor
I forgot about pain
Dos desejos
About longing
Do tempo pouco sobrou
Little time remains
Uma vida no presente
A life in the present
Logo me alegrou mais
Soon made me more joyful
Tudo que previ
All that I foresaw
Vi antecipar
I saw happen sooner
Dizem que aqui agora
They say that here and now
É onde posso estar
Is where I can be
Posso estar e sei que estou
I can be and I know that I am
Mas não tempo de saborear
But there is no time to savor it
não o que recordar
There is nothing left to remember
não posso adiar
I can no longer postpone
Tudo vem na mesma hora
Everything comes at the same time
Sinto falta de esperar
I miss waiting
Que saudade da saudade
How I miss yearning
Que vontade
How I wish
Meu tom de voz se elevou
The tone of my voice rose
Revivi a dor
I relived the pain
E os desejos
And the longing
E o tempo se desdobrou
And time unfolded
Dizem que aqui agora
They say that here and now
É onde posso estar
Is where I can be
Posso estar e sei que estou
I can be and I know that I am
Mas não tempo de saborear
But there is no time to savor it
não o que recordar
There is nothing left to remember
não posso adiar
I can no longer postpone
Tudo vem na mesma hora
Everything comes at the same time
Sinto falta de esperar
I miss waiting
Que saudade da saudade
How I miss yearning
Que vontade
How I wish
Meu tom de voz se elevou
The tone of my voice rose
Revivi a dor
I relived the pain
E os desejos
And the longing
E o tempo se desdobrou
And time unfolded





Writer(s): Arrigo Barnabe, Luiz Augusto De Moraes Tatit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.