Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Valsa do Largo da Ordem - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Valsa do Largo da Ordem - Ao Vivo




Valsa do Largo da Ordem - Ao Vivo
Valsa do Largo da Ordem - Live
Vago vesgo pelas ruas
I wander nearsighted through the streets,
Pela noite, entre luas
Through the night, among moons,
Coração vazio
My heart empty,
Frágil qual crepom
Fragile as crepe paper.
Não sonhos que me acordem
There are no dreams to awaken me,
Vago no Largo da Ordem
I wander in Largo da Ordem
Sobre cinzas
Over ashes,
Réstias de néon
Streaks of neon.
Não sei bem o que é que eu sinto
I don't know what I feel,
Pra que tanto absurdo?
Why so much absurdity?
Pra que tanto absinto?
Why so much absinthe?
Se nada me traz a luz
If nothing ever brings me enlightenment.
Que amor bruto, desumano
Such a brute, inhuman love,
Grito agudo no piano
A sharp cry on the piano,
Vento forte
Strong wind,
Vento que vem de alto mar
Wind that comes from the high seas.
Você é como um longo plano
You are like a long shot,
De um filme americano
From an American movie,
Sabe como me fazer chorar
You know how to make me cry.
Não sei bem o que é que eu sinto
I don't know what I feel,
Pra que tanto absurdo?
Why so much absurdity?
Pra que tanto absinto?
Why so much absinthe?
Se nada me traz a luz
If nothing ever brings me enlightenment.
Que amor bruto, desumano
Such a brute, inhuman love,
Grito agudo no piano
A sharp cry on the piano,
Vento forte
Strong wind,
Vento que vem de alto mar
Wind that comes from the high seas.
Você é como um longo plano
You are like a long shot,
De um filme americano
From an American movie,
Sabe como me fazer chorar
You know how to make me cry.





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Arrigo Barnabe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.