Paroles et traduction Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Valsa do Largo da Ordem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valsa do Largo da Ordem - Ao Vivo
Valsa do Largo da Ordem - Live
Vago
vesgo
pelas
ruas
I
wander
nearsighted
through
the
streets,
Pela
noite,
entre
luas
Through
the
night,
among
moons,
Coração
vazio
My
heart
empty,
Frágil
qual
crepom
Fragile
as
crepe
paper.
Não
há
sonhos
que
me
acordem
There
are
no
dreams
to
awaken
me,
Vago
no
Largo
da
Ordem
I
wander
in
Largo
da
Ordem
Réstias
de
néon
Streaks
of
neon.
Não
sei
bem
o
que
é
que
eu
sinto
I
don't
know
what
I
feel,
Pra
que
tanto
absurdo?
Why
so
much
absurdity?
Pra
que
tanto
absinto?
Why
so
much
absinthe?
Se
nada
me
traz
a
luz
If
nothing
ever
brings
me
enlightenment.
Que
amor
bruto,
desumano
Such
a
brute,
inhuman
love,
Grito
agudo
no
piano
A
sharp
cry
on
the
piano,
Vento
que
vem
de
alto
mar
Wind
that
comes
from
the
high
seas.
Você
é
como
um
longo
plano
You
are
like
a
long
shot,
De
um
filme
americano
From
an
American
movie,
Sabe
como
me
fazer
chorar
You
know
how
to
make
me
cry.
Não
sei
bem
o
que
é
que
eu
sinto
I
don't
know
what
I
feel,
Pra
que
tanto
absurdo?
Why
so
much
absurdity?
Pra
que
tanto
absinto?
Why
so
much
absinthe?
Se
nada
me
traz
a
luz
If
nothing
ever
brings
me
enlightenment.
Que
amor
bruto,
desumano
Such
a
brute,
inhuman
love,
Grito
agudo
no
piano
A
sharp
cry
on
the
piano,
Vento
que
vem
de
alto
mar
Wind
that
comes
from
the
high
seas.
Você
é
como
um
longo
plano
You
are
like
a
long
shot,
De
um
filme
americano
From
an
American
movie,
Sabe
como
me
fazer
chorar
You
know
how
to
make
me
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Arrigo Barnabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.