Paroles et traduction Arrigo Barnabé feat. Luiz Tatit & Lívia Nestrovski - Valsa do Largo da Ordem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valsa do Largo da Ordem - Ao Vivo
Вальс Ларго да Ордем - Ao Vivo
Vago
vesgo
pelas
ruas
Блуждаю
косоглазым
по
улицам
Pela
noite,
entre
luas
В
ночи,
среди
лун,
Coração
vazio
С
пустым
сердцем,
Frágil
qual
crepom
Хрупким,
как
крепдешин.
Não
há
sonhos
que
me
acordem
Нет
снов,
что
могли
бы
меня
разбудить,
Vago
no
Largo
da
Ordem
Блуждаю
на
площади
Ларго
да
Ордем
Réstias
de
néon
Остаткам
неона.
Não
sei
bem
o
que
é
que
eu
sinto
Я
не
знаю,
что
именно
чувствую,
Pra
que
tanto
absurdo?
К
чему
весь
этот
абсурд?
Pra
que
tanto
absinto?
К
чему
весь
этот
абсент?
Se
nada
me
traz
a
luz
Если
ничто
не
несет
мне
свет.
Que
amor
bruto,
desumano
Какая
грубая,
бесчеловечная
любовь,
Grito
agudo
no
piano
Пронзительный
крик
на
фортепиано,
Vento
forte
Сильный
ветер,
Vento
que
vem
de
alto
mar
Ветер,
что
дует
с
открытого
моря.
Você
é
como
um
longo
plano
Ты
как
длинный
план
De
um
filme
americano
Американского
фильма,
Sabe
como
me
fazer
chorar
Знаешь,
как
заставить
меня
плакать.
Não
sei
bem
o
que
é
que
eu
sinto
Я
не
знаю,
что
именно
чувствую,
Pra
que
tanto
absurdo?
К
чему
весь
этот
абсурд?
Pra
que
tanto
absinto?
К
чему
весь
этот
абсент?
Se
nada
me
traz
a
luz
Если
ничто
не
несет
мне
свет.
Que
amor
bruto,
desumano
Какая
грубая,
бесчеловечная
любовь,
Grito
agudo
no
piano
Пронзительный
крик
на
фортепиано,
Vento
forte
Сильный
ветер,
Vento
que
vem
de
alto
mar
Ветер,
что
дует
с
открытого
моря.
Você
é
como
um
longo
plano
Ты
как
длинный
план
De
um
filme
americano
Американского
фильма,
Sabe
como
me
fazer
chorar
Знаешь,
как
заставить
меня
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Arrigo Barnabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.