Paroles et traduction Arrigo Barnabé - Sabor de Quê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor de Quê
Flavor of What
Você
já
viu
aquela
menina
que
tem
um
balanço
diferente?
You
already
saw
that
girl
who
has
a
different
swing?
Você
já
viu
aquela
menina
que
tem
um
balanço
diferente?
You
already
saw
that
girl
who
has
a
different
swing?
Se
você
viu
e
reparou
ela
tem
um
jeito
de
sorrir,
de
falar,
de
olhar
If
you
saw
and
noticed,
she
has
a
way
of
smiling,
of
speaking,
of
looking
Se
você
viu
e
reparou
ela
tem
um
jeito
de
sorrir,
de
falar,
de
olhar
If
you
saw
and
noticed,
she
has
a
way
of
smiling,
of
speaking,
of
looking
Não
sei
se
ela
veio
da
Lua
I
don't
know
if
she
came
from
the
Moon
Ou
se
veio
de
Marte
me
capturar
Or
if
she
came
from
Mars
to
capture
me
Não
sei
se
ela
veio
da
Lua
I
don't
know
if
she
came
from
the
Moon
Ou
se
veio
de
Marte
me
capturar
Or
if
she
came
from
Mars
to
capture
me
Só
sei
que
quando
ela
me
beija
eu
sinto
um
gosto
I
only
know
that
when
she
kisses
me
I
feel
a
taste
- Um
gosto
de
sal?
- A
taste
of
salt?
- Um
gosto
de
mel?
- A
taste
of
honey?
- Um
gosto
de
manga?
- A
taste
of
mango?
- Um
gosto
de
samba!
- A
taste
of
samba!
Meio
amargo
do
futuro
Bittersweet
of
the
future
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Sabor
de
veneno
(sabor
de
quê?)
Taste
of
poison
(flavor
of
what?)
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Sabor
de
veneno
(sabor
de
quê?)
Taste
of
poison
(flavor
of
what?)
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Sabor
de
veneno
(de
quê?!)
Taste
of
poison
(of
what?!)
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Sabor
de
veneno
(sabor
de
quê?)
Taste
of
poison
(flavor
of
what?)
Você
já
viu
aquela
menina
que
tem
um
balanço
diferente?
You
already
saw
that
girl
who
has
a
different
swing?
Você
já
viu
aquela
menina
que
tem
um
balanço
diferente?
You
already
saw
that
girl
who
has
a
different
swing?
Se
você
viu
e
reparou
ela
tem
um
jeito
de
sorrir,
de
falar,
de
olhar
If
you
saw
and
noticed
she
has
a
way
of
smiling,
of
speaking,
of
looking
Que
me
deixa
louco!
That
drives
me
crazy!
Aí
eu
fico
louco!
Oh,
I
get
crazy!
Não
sei
se
ela
veio
da
Lua
I
don't
know
if
she
came
from
the
Moon
Ou
se
veio
de
Marte
me
capturar
Or
if
she
came
from
Mars
to
capture
me
Só
sei
que
quando
ela
me
beija
eu
sinto
um
gosto
I
only
know
that
when
she
kisses
me
I
feel
a
taste
- Quando
você
me
beija...
- When
you
kiss
me...
- Caqueja,
losna,
mundo!
(?)
- Chatterbox,
count,
world!
(?)
- Que
gosto
amargo!
- What
a
bitter
taste!
Meio
amargo
do
futuro
Bittersweet
of
the
future
Sabor
de
veneno
(sabor
de
quê?)
Taste
of
poison
(flavor
of
what?)
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Sabor
de
veneno
(sabor
de
quê?)
Taste
of
poison
(flavor
of
what?)
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Sabor
de
veneno
(sabor
de
quê?)
Taste
of
poison
(flavor
of
what?)
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Sabor
de
veneno
(sabor
de
quê?)
Taste
of
poison
(flavor
of
what?)
Sabor
de
veneno
Taste
of
poison
Você
já
viu
aquela
menina
que
tem
um
balanço
dife-
You
already
saw
that
girl
who
has
a
diffe-
Você
já
viu
aquela
menina
que
tem
um
balanço
dife-
You
already
saw
that
girl
who
has
a
diffe-
Você
já
viu
aquela
menina
que
tem
um
balanço
diferente
You
already
saw
that
girl
who
has
a
different
swing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arrigo Barnabe, Mario Cortés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.