Arrigo Barnabé - Suíte Claras e Crocodilos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arrigo Barnabé - Suíte Claras e Crocodilos




Suíte Claras e Crocodilos
Сюита "Клары и Крокодилы"
Penitenciária federal...
Федеральная тюрьма...
O presídio mais bem guardado e mais bem vigiado de todo o país!
Самая охраняемая и самая тщательно контролируемая тюрьма во всей стране!
Aqui se encontra a escória, sim meus amigos!
Здесь находится отбросы, да, друзья мои!
A escória, a escória, a escória!
Отбросы, отбросы, отбросы!
A canalha da espécie humana!
Подонки рода человеческого!
Os piores criminosos, as mentes mais sórdidas!
Худшие преступники, самые гнусные умы!
E aqui neste prédio sombrio e ameaçador
И вот в этом мрачном и угрожающем здании
Se encontra agora uma verdadeira multidão
Сейчас находится настоящая толпа
De repórteres, fotógrafos,
Репортеров, фотографов,
Jornalistas e curiosos a espera da tão falada entrevista
Журналистов и зевак в ожидании нашумевшего интервью
Com o periculoso marginal, o delinquente,
С опасным маргиналом, преступником,
O facínora, o inimigo público número 1!
Злодеем, врагом общества номер 1!
Cla, cla, cla, cla, cla...
Кла, кла, кла, кла, кла...
Clara Crocodilo!
Клара Крокодил!
um burburinho no fim do corredor!
В конце коридора шум!
Parece que ele vem escoltado por guardas fortemente armados...
Похоже, его сопровождают вооруженные до зубов охранники...
Meu deus ele é horrível!
Боже мой, он ужасен!
É muito pior do que se imaginava!
Он гораздо хуже, чем можно было себе представить!
Algumas pessoas desmaiam, as mocinhas gritam!
Некоторые люди падают в обморок, девушки кричат!
Ah, vai ser difícil...
Ах, это будет трудно...
Vai ser muito difícil mesmo,
Это будет очень трудно,
Mas vamos ver se conseguimos especialmente para vocês
Но мы постараемся специально для вас получить
Uma...
Хотя бы...
Palavrinha dele.
Слово от него.
Quem cala consente
Кто молчит, тот соглашается
Eu não calo
Я не молчу
Não vou morrer nas mãos de um tira
Я не умру от рук копа
Quem cala consente
Кто молчит, тот соглашается
Eu desacato
Я не подчиняюсь
Não vou morrer nas mãos de um rato
Я не умру от рук крысы
Não vou ficar mais neste inferno
Я не останусь в этом аду
Nem vou parar num cemitério
И не окажусь на кладбище
Não vou ficar mais neste inferno
Я не останусь в этом аду
Nem vou parar num cemitério
И не окажусь на кладбище
Quem cala consente
Кто молчит, тот соглашается
Eu não calo
Я не молчу
Não vou morrer nas mãos de um tira
Я не умру от рук копа
Quem cala consente
Кто молчит, тот соглашается
Eu desacato
Я не подчиняюсь
Não vou morrer nas mãos de um rato
Я не умру от рук крысы
Não vou ficar mais neste inferno
Я не останусь в этом аду
Nem vou parar num cemitério
И не окажусь на кладбище
Não vou ficar mais neste inferno
Я не останусь в этом аду
Nem vou parar num cemitério
И не окажусь на кладбище
Metralhadora não me atinge
Пулемет меня не возьмет
Não vou ficar mais neste ringue
Я не останусь на этом ринге
Metralhadora não me atinge
Пулемет меня не возьмет
Não vou ficar mais neste ringue
Я не останусь на этом ринге
Metralha!
Пулемет!
Ei, você que está me ouvindo aí!
Эй, ты, что меня слушаешь!
Você acha que vai conseguir me agarrar?
Думаешь, сможешь меня поймать?
Acha mesmo?
Серьезно?
Pois então tome!
Тогда получай!
São perseverantes, continuam todos aí, os olhos fixos em nós!
Они настойчивы, все еще здесь, глаза устремлены на нас!
Vamos ver se vocês seguram essa!
Посмотрим, выдержите ли вы это!
- Meninas, vocês acham que eles querem mais?
- Девочки, как думаете, они хотят еще?
- Querem sim!
- Да!
que vocês são tão espertinhos,
Раз вы такие умники,
Talvez consigam nos seguir neste labirinto...
Может, сможете последовать за нами в этом лабиринте...
Clara Crocodilo fugiu
Клара Крокодил сбежала
Clara Crocodilo escapuliu
Клара Крокодил улизнула
Clara Crocodilo fugiu
Клара Крокодил сбежала
Clara Crocodilo escapuliu
Клара Крокодил улизнула
se tem vergonha na cara
Постыдись
E ajuda Clara, seu canalha
И помоги Кларе, негодяй
se tem vergonha na cara
Постыдись
E ajuda Clara, seu canalha
И помоги Кларе, негодяй
Olha, o holofote no olho
Смотри, прожектор в глаза
Sorte, você não passa de um repolho
Повезло, ты всего лишь кочан капусты
Olha, o holofote no olho
Смотри, прожектор в глаза
Sorte, você não passa de um repolho
Повезло, ты всего лишь кочан капусты
Clara Crocodilo fugiu
Клара Крокодил сбежала
Clara Crocodilo escapuliu
Клара Крокодил улизнула
se tem vergonha na cara
Постыдись
E ajuda Clara, seu canalha
И помоги Кларе, негодяй
Olha, o holofote no olho
Смотри, прожектор в глаза
Sorte, você não passa de um repolho
Повезло, ты всего лишь кочан капусты
Clara Crocodilo fugiu
Клара Крокодил сбежала
Clara Crocodilo escapuliu
Клара Крокодил улизнула
se tem vergonha na cara
Постыдись
E ajuda Clara, seu canalha
И помоги Кларе, негодяй
Clara Crocodilo fugiu
Клара Крокодил сбежала
Clara Crocodilo escapuliu
Клара Крокодил улизнула
Clara Crocodilo fugiu
Клара Крокодил сбежала
Clara Crocodilo escapuliu
Клара Крокодил улизнула
Clara Crocodilo fugiu
Клара Крокодил сбежала
Clara Crocodilo escapuliu
Клара Крокодил улизнула
se tem vergonha na cara
Постыдись
E ajuda Clara, seu canalha
И помоги Кларе, негодяй
se tem vergonha na cara
Постыдись
E ajuda Clara, seu canalha
И помоги Кларе, негодяй
Olha, o holofote no olho
Смотри, прожектор в глаза
Sorte, você não passa de um repolho
Повезло, ты всего лишь кочан капусты
Olha, o holofote no olho
Смотри, прожектор в глаза
Sorte, você não passa de um repolho
Повезло, ты всего лишь кочан капусты
Onde andará Clara Crocodilo?
Где же Клара Крокодил?
Onde andará?
Где же он?
Será que ele está incendiando algum ônibus?
Может, он поджигает какой-нибудь автобус?
Será que ele está assassinando alguma criatura indefesa?
Может, он убивает какое-нибудь беззащитное существо?
Será que ele está atrás da porta do seu quarto aguardando o
Может, он стоит за дверью твоей комнаты, ожидая
Momento oportuno para assassiná-lo com seus entes queridos?
Удобного момента, чтобы убить тебя и твоих близких?
Ou será que ele está adormecido em sua mente esperando a
Или он спит в твоем разуме, ожидая
Ocasião propícia para despertar e descer até seu coração?
Подходящего случая, чтобы пробудиться и спуститься к твоему сердцу?
Ouvinte hipócrita!
Лицемерный слушатель!
Semelhante meu!
Подобный мне!
Meu irmão!
Мой брат!





Writer(s): Arrigo Barnabe, Mario Cortés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.