Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'altra notte in fondo al mare
В ту ночь на дне морском
L'altro
notte
in
fondo
al
mare
В
ту
ночь
на
дне
морском
Il
mio
bimbo
hanno
gittato
Мое
дитя
погребено
Or
per
farmi
delirar
anch'io
Чтоб
я
безумье
познал,
как
ты
L'abbiam
affogata
l'aura
fredda
Мы
холодный
ветер
утопили
E
l'importun
erba
esposta
И
назойливую
траву
Ella
mesta,
anima
mia
Она
скорбит,
душа
моя
Come
il
passero
del
bosco
Как
лесной
воробышек
Vola,
vola,
vola,
vola
Лети,
лети,
лети,
лети
Vola,
vola,
vola,
vola
Лети,
лети,
лети,
лети
Vola
via,
odi
me,
pietà
Умчись,
услышь,
молю
— сжалься
Il
cor
ti
giuro,
pietà
Клянусь
сердцем
— сжалься
E
mia
madre
addormentata
И
мать
моя
уснула
E
per
farti
delirar
anch'io
Чтоб
ты
безумье
познал,
как
я
L'abbiam
affogata
l'aura
fredda
Мы
холодный
ветер
утопили
E
l'importun
erba
esposta
И
назойливую
траву
Ella
mesta,
anima
mia
Она
скорбит,
душа
моя
Come
il
passero
del
bosco
Как
лесной
воробышек
Vola,
vola,
vola,
vola
Лети,
лети,
лети,
лети
Vola,
vola,
vola,
vola
Лети,
лети,
лети,
лети
Vola
via,
odi
me,
pietà
Умчись,
услышь,
молю
— сжалься
E
chi
la
sfinse
nell'abisso?
Кто
низверг
её
в
пучину?
Ciò
che
posso,
farò
Что
смогу
— сделаю
Dormono
i
carcerieri
Тюремщики
спят
I
pulegri
fatati
son
pronti
per
la
fuga
Волшебные
травы
готовы
к
побегу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grace-evangeline Mason, Arrigo (dp) Boito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.