Paroles et traduction Arrows in Action - M.J.F.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
sleep
at
all
Не
хочу
спать
совсем,
I'm
still
waiting
for
your
call
Всё
ещё
жду
твоего
звонка.
And
when
I
walk
you
out
the
door
И
когда
провожаю
тебя
до
двери,
I
can't
help
but
ask
for
more
Никак
не
могу
остановиться,
прошу
ещё.
I
know
you've
only
got
tonight
Знаю,
у
тебя
только
эта
ночь,
So
I
won't
put
up
a
fight
Поэтому
не
стану
сопротивляться.
And
i
don't
wanna
sleep
at
all
И
я
не
хочу
спать
совсем,
Cuz
I'm
sad
but
want
it
all
Потому
что
мне
грустно,
но
я
хочу
всего
этого.
Cuz
I
feel
my
hands
start
shaking
Потому
что
чувствую,
как
дрожат
мои
руки,
It
all
makes
sense
В
этом
есть
смысл.
And
that's
why
this
time,
baby
И
поэтому
на
этот
раз,
детка,
It's
time
well-spent
Время
потрачено
не
зря.
I
want
no
time
at
all
and
nothing
left
Я
не
хочу
терять
ни
минуты,
не
хочу
ничего
оставлять,
And
barely
enough
to
let
you
undress
Едва
хватает
времени,
чтобы
позволить
тебе
раздеться.
And
I
won't
ask
you
to
stay
И
я
не
прошу
тебя
остаться,
Cuz
there's
things
I
shouldn't
say
Потому
что
есть
вещи,
которые
мне
не
стоит
говорить.
And
I
know
you're
not
the
one
И
я
знаю,
что
ты
не
тот
самый,
But
what's
wrong
with
having
fun?
Но
что
плохого
в
том,
чтобы
повеселиться?
And
while
I'm
keeping
you
in
mind
И
пока
я
держу
тебя
в
уме,
I've
never
felt
so
blind
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
слепым.
And
if
there
is
one
thing
I
don't
mind
И
если
есть
что-то,
что
меня
не
волнует,
Is
that
you're
a
different
kind
Так
это
то,
что
ты
другой.
Cuz
I
feel
my
hands
start
shaking
Потому
что
чувствую,
как
дрожат
мои
руки,
It
all
makes
sense
В
этом
есть
смысл.
And
that's
why
this
time,
baby
И
поэтому
на
этот
раз,
детка,
It's
time
well-spent
Время
потрачено
не
зря.
I
want
no
time
at
all
and
nothing
left
Я
не
хочу
терять
ни
минуты,
не
хочу
ничего
оставлять,
And
barely
enough
to
let
you
undress
Едва
хватает
времени,
чтобы
позволить
тебе
раздеться.
Cuz
I
feel
my
hands
start
shaking
Потому
что
чувствую,
как
дрожат
мои
руки,
It
all
makes
sense
В
этом
есть
смысл.
And
that's
why
this
time,
baby
И
поэтому
на
этот
раз,
детка,
It's
time
well-spent
Время
потрачено
не
зря.
I
want
no
time
at
all
and
nothing
left
Я
не
хочу
терять
ни
минуты,
не
хочу
ничего
оставлять,
And
barely
enough
to
let
you
undress
Едва
хватает
времени,
чтобы
позволить
тебе
раздеться.
Cuz
I
feel
my
hands
start
shaking
Потому
что
чувствую,
как
дрожат
мои
руки,
It
all
makes
sense
В
этом
есть
смысл.
And
that's
why
this
time,
baby
И
поэтому
на
этот
раз,
детка,
It's
time
well-spent
Время
потрачено
не
зря.
I
want
no
time
at
all
and
nothing
left
Я
не
хочу
терять
ни
минуты,
не
хочу
ничего
оставлять,
And
barely
enough
to
let
you
undress
Едва
хватает
времени,
чтобы
позволить
тебе
раздеться.
Cuz
I
feel
my
hands
start
shaking
Потому
что
чувствую,
как
дрожат
мои
руки,
It
all
makes
sense
В
этом
есть
смысл.
And
that's
why
this
time,
baby
И
поэтому
на
этот
раз,
детка,
It's
time
well-spent
Время
потрачено
не
зря.
I
want
no
time
at
all
and
nothing
left
Я
не
хочу
терять
ни
минуты,
не
хочу
ничего
оставлять,
And
barely
enough
to
let
you
undress
Едва
хватает
времени,
чтобы
позволить
тебе
раздеться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian De Zayas, Jesse David Frimmel, Victor Viramontes-pattison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.