Arsee - Meena (feat. Avi-nash & OTHMAN-عُثمان) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arsee - Meena (feat. Avi-nash & OTHMAN-عُثمان)




Meena (feat. Avi-nash & OTHMAN-عُثمان)
Meena (feat. Avi-nash & OTHMAN-عُثمان)
كله بده ورق زي عنب
Everything needs paper like grapes
هاذا لكل حدا كان يشك فينا
This is for everyone who doubted us
مافي بيت ما بينحرق منا
There's no house that won't burn from us
ثلاثة على تراك نحنا العظم باذنك
Three on a track, we're the bone, by your leave
فا صاحبي
So, my friend
كبيت اخر ساعة ما حدا بطلعله اي اشي من وقتي
I poured out the last hour, no one gets anything from my time
الطفر جبرني
The splinter forced me
كسرته كانه كان عضمي
I broke it like it was my bone
ما حد يعاتبني ناسي شو حاكي زمان
No one will scold me, I forget what I said before
ما حد بقعدني ماشي و رح امشي كمان
No one will stop me, I'm walking and I'll walk again
ما تضلك لاحقني مافي زي بمكان
Don't keep following me, there's nothing like this anywhere
ما حد يجي يسمعني غير افي ارسي و عثمان
No one will come to listen to me except Avi, Arsee, and OTHMAN-عُثمان
يا ليل ما تصحينا
Oh, night, don't wake us
قطعنا اخر حاجز ما رح تعدينا
We've broken the last barrier, we won't be overcome
و الليلة حتصير النا
And tonight will be ours
اليوم مسارح بكرا بل سما اسامينا
Today's stages, tomorrow our names in the sky
بليلك مضينا تاركينه ل ماضينا
We spend the night, leaving it to our past
على الشقى مضينا من غيرك لينا معينا
We endure the hardship, without you, we have no helper
كم بحر قطعتنيا وما وصلنا حتى مينا
How many seas have we crossed, and we haven't even reached the harbor
بس العنوان صبري ليجيبه ل ياسمينا
But my patience will bring it to Yasmina
مش رح ادعي عالسبب
I won't pray for the reason
مش حرمي لومي عليه
I'm not a thief, don't blame me for it
ارفع جبيني للسما
I lift my forehead to the sky
وادمن عشم السحاب
And I'm addicted to the hope of the clouds
مفصول بس في خط
Disconnected, but in one line
مفعوط قلم رصاص
Used up pencil lead
مضغوط عليه مين عص
Pressured on me, who's squeezed
بتشنص برو اغانيك عندي منها كثير عالرف
You brag, I have many of your songs on the shelf
ف اذا بدك اي اشي مرلي
So, if you want anything, pass it on
عبي بصحابك كلشي كرلي
Fill your friends with everything, bring it to me
تنفخش ولا تنبرلي
You can swell up, you can bark at me
عارف ركوبي م انت كر لي
You know my ride, you're not bringing it to me
بليلك مضينا تاركينه ل ماضينا
We spend the night, leaving it to our past
على الشقى مضينا من غيرك لينا معينا
We endure the hardship, without you, we have no helper
كم بحر قطعتنيا وما وصلنا حتى مينا
How many seas have we crossed, and we haven't even reached the harbor
بس العنوان صبري ليجيبه ل ياسمينا
But my patience will bring it to Yasmina
برمي كلشي بايدي وبضرب لما انا احس اني مش قادر اقوم
I throw everything in my hand and hit until I feel I can't get up
مرات بمخي بتسآئل هل ممكن عنجد يكون مفرد بازوكا بازوك
Sometimes I ask myself in my mind, is it possible for a bazooka to really be a bazooka
لما اعجب انا صعب ازوق
When I like something, it's hard to put it down
لما اعصب انا صعب اروق
When I get angry, it's hard to calm down
اوقح محترم بالقعده بعرفش امسح لو جيتو كلكم لابسين جوخ
Rude but polite in a sitting position, I don't know how to wipe even if you all came dressed in fur
ولك عارف انا مين
But you know who I am
وقت المزح انا تافه انا ميم
When joking, I'm frivolous, I'm Meem
وقت الجد انا اسناني سكاكين
When serious, my teeth are knives
شايف كل الروس القبالي بلالين
I see all the heads in front of me as balloons
جوا دماغي سنادين
Inside my head, there are supports
وعلى كتافي سناديل
And on my shoulders, there are shawls
شايفكو لعب بعبيكو بصناديق
I see you playing with your toys in boxes
صاحبنا الزلم ورمينا البناديق
Our friend, the men, threw away the guns
هذا شغب مساجين
This is prisoner's riot
معي ارسي انا وافي على البيت
I'm with Arsee, I'm loyal to the house
هسا عرفت انا مين
Now you know who I am
بليلك مضينا تاركينه ل ماضينا
We spend the night, leaving it to our past
على الشقى مضينا من غيرك لينا معينا
We endure the hardship, without you, we have no helper
كم بحر قطعتنيا وما وصلنا حتى مينا
How many seas have we crossed, and we haven't even reached the harbor
بس العنوان صبري ليجيبه ل ياسمينا
But my patience will bring it to Yasmina





Writer(s): Othman Halayqa

Arsee - Meena
Album
Meena
date de sortie
23-11-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.