Arsen Dedić - Nemoj Poći - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arsen Dedić - Nemoj Poći




Nemoj Poći
Stay with Me (Don't Go Yet)
Nemoj poći sad
Don't leave yet
Jer se može sve, sve zaboravit
Because we can forget everything, everything
Svaki prazan sat što nas razdvaja
Every empty hour that separates us
Bit će sutra već negdje ostavljen i zaboravljen
Tomorrow it will be left somewhere, forgotten
Izgubljen je dan, ali tu je novi
Now one day is lost, but there's a new one
Mnogo novih još
Other new ones to come
Nemoj poći sad, nemoj poći sad
Don't leave yet
Nemoj poći sad, nemoj poći sad
Don't leave yet
Jer dok budem živ učinit ću sve
Because while I'm still alive, I'll do anything
Da ti budeš sretna ostaneš li tu
To make sure you are happy, if you stay
Nudit ću ti niz toplih perli kiše
I'll offer you a string of warm pearls of rain
Što ih sipa tu jedan ljetni dan
Like a summer day here
Izmislit ću zemlju gdje je ljubav sve
I'll dream up a land where happiness is all
Gdje je ljubav sve, gdje ćeš biti sve
Where happiness is all and you will be everything
Nemoj poći sad, nemoj poći sad
Don't leave yet
Nemoj poći sad
Don't leave yet
Nemoj poći sad
Don't leave yet
Svaki ću ti dan priče pričati
Each day, I will tell you stories
Izmislit ću za te rječnik nježnosti
I will invent a dictionary of tenderness
Kojeg samo ti, ti razumiješ
That only you, yes only you, can understand
Sjetit ću te svih ljubavnika slavnih
I will recount for you legendary lovers,
Kojima su već srca slomljena
Whose hearts are already broken
Kao tvoje sad
Like yours is now
Nemoj poći, ne, nemoj poći sad
Don't leave, don't leave yet
Nemoj poći sad
Don't leave yet
Vidjela si već kako baca vatru
You have seen how it can spit fire
Vulkan što je davno ugašen i star
A volcano that was extinguished long ago
Ima suhog tla što odjednom rodi
There is dry land which suddenly gives birth
Bolje nego kišom oplakivan kraj
Better than the end that is wept over by rain
A kad padne noć kao luč je svod
And when night falls as an arch
I crvenilo se s crnim vjenča tada
Red marries black under it
Nemoj poći, ne, nemoj poći sad
Don't leave, don't leave yet
Nemoj poći sad
Don't leave yet
Nemoj poći sad
Don't leave yet
Neću plakati, ni govoriti
I won't weep, nor speak
Tu ću stati nijem da te gledam tek
I will stand here in silence watching you
Da ti čujem glas, da ti slušam smijeh
So I can hear your voice, hear you laugh
Pusti me bar da budem tvoja sjena
Please let me be just your shadow
Tvoje sjene sjena, tvoje ruke sjena
Your shadow's shadow, your hand's shadow
Sjena tvoga psa
The shadow of your dog
Nemoj poći, ne, nemoj poći sad
Don't leave, don't leave yet
Nemoj poći sad
Don't leave yet





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.