Arsen Dedić - Otkako Te Ne Volim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arsen Dedić - Otkako Te Ne Volim




Otkako Te Ne Volim
С тех пор, как я тебя разлюбил
Vraća mi se okus, kao poslije bolesti
Ко мне возвращается вкус, как после болезни,
Strah me kad se sjetim kuda me to moglo odvesti
Мне страшно, когда я вспоминаю, куда это могло меня завести.
Osmijeh mi se vraća, nećeš me prepoznati
Моя улыбка возвращается, ты меня не узнаешь.
Kao na slobodi, opet učim jesti, hodati
Как на свободе, я снова учусь есть, ходить.
Otkako te ne volim
С тех пор, как я тебя разлюбил,
Opet noću kišilo je
Ночью снова шел дождь.
Izgubljeni zvuci, boje
Потерянные звуки, краски,
Ni sa kim ih ne dijelim
Ни с кем я их не делю.
Otkako te ne volim
С тех пор, как я тебя разлюбил,
Netko mi iz vlaka maše
Кто-то машет мне из поезда.
Prazno mi je, ali lakše
Мне пусто, но легче,
Otkako te ne želim
С тех пор, как я тебя больше не желаю.
Pitao sam ljude kolko će to trajati
Я спрашивал людей, сколько это продлится,
Može li se umrijeti, hoću li se poslije kajati?
Можно ли умереть, буду ли я потом жалеть?
Gnjavio sam ljude, pravio sam paniku
Я докучал людям, я паниковал.
Prejako je svjetlo, samo da se oči naviknu
Слишком яркий свет, лишь бы глаза привыкли.
Otkako te ne volim
С тех пор, как я тебя разлюбил,
Opet noću kišilo je
Ночью снова шел дождь.
Izgubljeni zvuci, boje
Потерянные звуки, краски,
Ni sa kim ih ne dijelim
Ни с кем я их не делю.
Otkako te ne volim
С тех пор, как я тебя разлюбил,
Netko mi iz vlaka maše
Кто-то машет мне из поезда.
Prazno mi je, ali lakše
Мне пусто, но легче,
Otkako te ne želim
С тех пор, как я тебя больше не желаю.
Otkako te ne volim
С тех пор, как я тебя разлюбил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.