Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seosko Groblje II
Сельское кладбище II
Kad
je
ušla
vojska
s
barjacima
Когда
вошла
войска
со
знаменами
Jel
to
bilo
jednoga
oktobra?
Было
ли
это
в
октябре
одном?
Jedino
su
stare
žene
rekle
Лишь
старухи
молвили
тогда
нам
Da
od
toga
neće
biti
dobra
Что
от
этого
не
выйдет
добра
(Neće
biti
dobra)
(Не
выйдет
добра)
Kad
je
ušla
ona
druga
vojska
Когда
вступила
та
другая
рать
Makar
gladan,
grli
pobro
pobra
Голодный,
обнимай
собрата-брата
Jedino
su
stare
žene
rekle
Лишь
старухи
молвили
тогда
нам
Da
od
toga
neće
biti
dobra
Что
от
этого
не
выйдет
добра
(Neće
biti
dobra)
(Не
выйдет
добра)
Kad
je
ušla
ona
treća
vojska
Когда
пришла
войска
третья
туда
Klicali
smo,
svršila
je
borba
Кричали
мы:
"Закончилась
битва!"
Jedino
su
stare
žene
znale
Лишь
старухи
ведали
тогда
Da
od
toga
neće
biti
dobra
Что
от
этого
не
выйдет
добра
(Neće
biti
dobra)
(Не
выйдет
добра)
A
četvrta
kad
je
ušla
vojska
А
когда
четвёртая
встала
рать
U
špaliru,
kao
da
je
smotra
Шеренгой,
будто
смотр
на
параде
Napokon,
zauvijek
dočekasmo
Встретили
мы
навеки,
родная
Cijelo
selo,
sve
odar
do
odra
Всё
село,
каждый
гроб
до
гроба
(Sve
odar
do
odra)
(Каждый
гроб
до
гроба)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.