Paroles et traduction Arsenal - Entregarte Mi Cuerpo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entregarte Mi Cuerpo
Entrusting You with My Body
Este
es
el
arsenal
This
is
the
arsenal
Doctor
Velazquez
The
Mixtein
Doctor
Velazquez
The
Mixtein
Nara
anara
nooow
Now,
Nara
anara
nooow
Estoy
soñando
despierta
siento
tu
aliento
y
oigo
tu
voz
I'm
daydreaming
while
awake,
feeling
your
breath
and
hearing
your
voice
Soy
una
loca
enamorada
hoy
lo
confieso
y
quiero
entregarte
mi
amor
I'm
a
crazy
woman
in
love,
I
confess
it
today
and
I
want
to
give
you
my
love
No
te
aproveches
que
estoy
mal
de
la
cabeza
Don't
take
advantage
of
my
being
out
of
my
mind
Yo
solo
quiero
entre
tus
brazos
estar
presa
I
only
want
to
be
imprisoned
in
your
arms
Besame
rápido
no
perdamos
tiempo
Kiss
me
quickly,
let's
not
waste
time
Que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
For
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
No
te
aproveches
que
estoy
mal
de
la
cabeza
Don't
take
advantage
of
my
being
out
of
my
mind
Yo
solo
quiero
entre
tus
brazos
estar
presa
I
only
want
to
be
imprisoned
in
your
arms
Besame
rápido
no
perdamos
tiempo
Kiss
me
quickly,
let's
not
waste
time
Que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
For
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
Eeeeehh
que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
Eeeeehh
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
Eeeeehh
que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
Eeeeehh
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
No
te
preocupes
que
yo
también
estoy
enamorado
de
ti
Don't
worry,
because
I'm
also
in
love
with
you
Me
voy
a
aprovechar
de
todo
lo
que
tienes
para
mi
I'm
going
to
take
advantage
of
all
that
you
have
for
me
Puedes
estar
tranquila
y
volar
tu
mente
You
can
rest
easy
and
let
your
mind
go
Entre
mis
sueños
también
estas
presente
Among
my
dreams,
you're
also
present
Ven
conmigo
ma'
ven
conmigo
ma'
Come
with
me
baby,
come
with
me
baby
Ven
conmigo
y
aprovecha
lo
que
puedas
Come
with
me
and
take
advantage
of
what
you
can
Ven
conmigo
ma'
ven
conmigo
ma'
Come
with
me
baby,
come
with
me
baby
Ven
de
luna
de
miel
conmigo
a
las
estrellas
Come
honeymoon
with
me
to
the
stars
No
te
aproveches
que
estoy
mal
de
la
cabeza
Don't
take
advantage
of
my
being
out
of
my
mind
Yo
solo
quiero
entre
tus
brazos
estar
presa
I
only
want
to
be
imprisoned
in
your
arms
Besame
rápido
no
perdamos
tiempo
Kiss
me
quickly,
let's
not
waste
time
Que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
For
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
No
te
aproveches
que
estoy
mal
de
la
cabeza
Don't
take
advantage
of
my
being
out
of
my
mind
Yo
solo
quiero
entre
tus
brazos
estar
presa
I
only
want
to
be
imprisoned
in
your
arms
Besame
rápido
no
perdamos
tiempo
Kiss
me
quickly,
let's
not
waste
time
Que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
For
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
Eeeeehh
que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
Eeeeehh
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
Eeeeehh
que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
Eeeeehh
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
Me
gustas
tanto
que
pienso
en
ti
todo
el
tiempo
I
like
you
so
much
that
I
think
about
you
all
the
time
Y
mis
labios
yo
los
muerdo
And
I
bite
my
lips
Cierro
mis
ojos
y
me
imagino
el
momento
I
close
my
eyes
and
imagine
the
moment
Para
que
me
beses
lento
For
you
to
kiss
me
slowly
Hay
besame
lento
lento
lento
Oh
kiss
me
slowly,
slowly,
slowly
Hay
besame
lento
lento
lento
Oh
kiss
me
slowly,
slowly,
slowly
Hay
besame
lento
lento
lento
Oh
kiss
me
slowly,
slowly,
slowly
Hay
besame
lento
lento
lento
Oh
kiss
me
slowly,
slowly,
slowly
Y
una
vez
mas
lento
lento
lento
And
once
more
slowly,
slowly,
slowly
Hay
besame
lento
lento
lento
Oh
kiss
me
slowly,
slowly,
slowly
Hay
besame
lento
lento
lento
Oh
kiss
me
slowly,
slowly,
slowly
Hay
besame
lento
lento
lento
Oh
kiss
me
slowly,
slowly,
slowly
No
te
aproveches
que
estoy
mal
de
la
cabeza
Don't
take
advantage
of
my
being
out
of
my
mind
Yo
solo
quiero
entre
tus
brazos
estar
presa
I
only
want
to
be
imprisoned
in
your
arms
Besame
rápido
no
perdamos
tiempo
Kiss
me
quickly,
let's
not
waste
time
Que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
For
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
No
te
aproveches
que
estoy
mal
de
la
cabeza
Don't
take
advantage
of
my
being
out
of
my
mind
Yo
solo
quiero
entre
tus
brazos
estar
presa
I
only
want
to
be
imprisoned
in
your
arms
Besame
rápido
no
perdamos
tiempo
Kiss
me
quickly,
let's
not
waste
time
Que
entre
mis
sueños
quiero
entregarte
mi
cuerpo
For
among
my
dreams,
I
want
to
give
you
my
body
Yo
tengo
lo
que
tu
cuerpo
necesita
I
have
what
your
body
needs
Cuando
quieras
venir
aquí
te
espero
Whenever
you
want
to
come
here,
I'll
be
waiting
for
you
Tu
tienes
la
magia
que
a
mi
me
domina
You
have
the
magic
that
controls
me
Es
que
me
tienes
loco
loco
y
por
ti
doy
el
mundo
entero
Because
you
have
me
crazy
crazy
and
for
you
I'll
give
the
whole
world
Yo
tengo
lo
que
tu
cuerpo
necesita
I
have
what
your
body
needs
Ya
todo
tiene
sentido
y
entre
tus
sueños
se
que
hay
amor
sincero
Now
everything
makes
sense
and
I
know
there's
sincere
love
among
your
dreams
Tu
tienes
la
magia
que
a
mi
me
domina
You
have
the
magic
that
controls
me
Y
con
tus
sueños
preso
yo
quede
de
tus
besos
And
with
your
dreams
I
became
a
prisoner
of
your
kisses
La
furia
latina
en
la
casa
otra
vez
Latin
fury
in
the
house
once
again
Seguimos
siendo
tres
We're
still
three
Dios
Nara
y
Daga
God,
Nara
and
Daga
Doctor
Velazquez
The
Mixtein
Doctor
Velazquez
The
Mixtein
Dream
House
Records
Dream
House
Records
(Furia
Latina
en
casa
otra
vez)
(Latin
fury
in
the
house
once
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.