Arsenal Efectivo - Cambios De La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arsenal Efectivo - Cambios De La Vida




Cambios De La Vida
Changes In Life
Deja cuento realidades como cambia la vida
Let's talk about real stuff, how life can change
Pues me encuentro muy arriba
Well I'm on top of the world now
He logrado superar
I've overcome a lot
Nunca olvidare esas noches frías que tuve que batallar
I'll never forget those cold nights I had to fight
Pues yo vengo desde abajo
'Cause I came from the bottom
Un tiempo no tenía nada
There was a time I had nothing
Ahora tengo feria pa′ gastar
Now I got more money than I know what to do with
Ahora dicen que soy popular
Now they say I'm popular
Antes nadie me pelaba
Before, nobody wanted to know me
Las morritas ni me hablaban
The girls wouldn't even talk to me
Ahora todos me quieren hablar
Now everybody wants to talk to me
Ahora todos quieren cotorrear
Now everybody wants to hang out
Hasta el este de los angeles compa fito
Even Fito from East Los Angeles
Su corrido viejo
Talked about me in his corrido
Arsenal efectivo
Arsenal Efectivo
Nueve años encerrado pues de morro chambeaba
Nine years locked up, but as a kid I was hustling
Con mi carnalito el miga siempre listo pa' brincar
With my homie Miga, always ready to jump
Zacatecas es el estado esa es mi tierra natal
Zacatecas is the state, that's my hometown
Orgulloso de mi sangre
Proud of my blood
De mi padre y de mi madre
Of my father and my mother
Aquí sigo atorándole
I'm still grinding
Y nunca van a poder vencer
And they'll never be able to beat me
Aquí andamos en la maña
We're out here in the morning
El que no arriesga no gana
He who doesn't risk it, doesn't win
Varias metas faltan por cumplir
More goals to achieve
Y yo nunca me voy a rendir
And I'm never gonna give up
Fuimonos viejones
Let's go, my friend
Y así suena trap corridos
And that's how trap corridos sound
Soy el Fito
I'm Fito
Ando al tiro
I'm watching
Ahí nos vemos
See you later
Al vueltón
Soon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.