Paroles et traduction Arsenal de Rimas feat. Fermin IV - Diles
Diles
que
no
jueguen
con
las
armas
Tell
them
not
to
play
with
guns
Diles
que
no
enciendan
las
alarmas
Tell
them
not
to
set
off
the
alarms
Diles
que
no
jueguen
con
la
calma
Tell
them
not
to
play
with
calmness
Que
pierdan
la
maldad
en
lo
profundo
de
su
alma
To
lose
the
evil
in
the
depths
of
their
souls
Diles
que
no
jueguen
con
tu
vida
Tell
them
not
to
play
with
your
life
Diles
que
no
abran
más
la
herida
Tell
them
not
to
open
the
wound
again
¿Quién
les
da
el
derecho
que
decidan?
Who
gives
them
the
right
to
decide?
El
karma
lo
tendrán
de
vuelta
al
nicho
donde
anidan
Karma
will
have
them
back
in
the
niche
where
they
nest
¡Oh!
Estamos
en
el
mundo
donde
impera
la
ignorancia
Oh!
We
are
in
the
world
where
ignorance
reigns
Donde
fulmina
la
inocencia
de
la
infancia
Where
the
innocence
of
childhood
is
struck
down
Donde
los
días
se
infestan
de
intolerancia
Where
the
days
are
infested
with
intolerance
Pocos
construyen
fortuna
a
causa
de
mucha
desgracia
Few
build
fortunes
because
of
much
misfortune
Se
va
el
sonido
de
las
balas
pero
deja
el
eco
The
sound
of
the
bullets
goes
away
but
leaves
the
echo
Se
reza
sólo
cuando
sientes
en
el
alma
un
hueco
You
pray
only
when
you
feel
a
hole
in
your
soul
¿Qué
vida
es
ésta
si
tenemos
que
portar
chaleco?
What
kind
of
life
is
this
if
we
have
to
wear
a
vest?
Hidrata
el
corazón
de
amor
pa′
que
no
quede
seco
Hydrate
the
heart
with
love
so
that
it
doesn't
stay
dry
Forenses
parecen
no
darse
abasto
Forensic
scientists
seem
not
to
be
able
to
cope
En
el
conteo
sube
el
número
de
asesinatos
The
number
of
murders
is
rising
in
the
count
Matones
ríen
viendo
las
noticias
de
las
cuatro
Thugs
laugh
watching
the
four
o'clock
news
Es
lamentable
que
mientras
más
sangre
menos
tacto
It
is
lamentable
that
the
more
blood
the
less
tact
Se
llenan
ríos
por
las
lágrimas
a
los
caídos
Rivers
are
filled
by
the
tears
for
the
fallen
Los
ojos
cálidos
los
ves
ahora
mirando
frío
The
warm
eyes
you
see
now
looking
cold
Si
ves
miradas
tristes,
llámales,
dales
cobijo
If
you
see
sad
looks,
call
them,
give
them
shelter
Que
los
maliantes
están
al
acecho
de
los
chicos
That
the
thugs
are
on
the
lookout
for
the
boys
Diles
que
no
jueguen
con
las
armas
Tell
them
not
to
play
with
guns
Diles
que
no
enciendan
las
alarmas
Tell
them
not
to
set
off
the
alarms
Diles
que
no
jueguen
con
la
calma
Tell
them
not
to
play
with
calmness
Que
pierdan
la
maldad
de
lo
profundo
de
su
alma
To
lose
the
evil
from
the
depths
of
their
souls
Diles
que
no
jueguen
con
tu
vida
Tell
them
not
to
play
with
your
life
Diles
que
no
abran
más
la
herida
Tell
them
not
to
open
the
wound
again
¿Quién
les
da
el
derecho
que
decidan?
Who
gives
them
the
right
to
decide?
El
karma
lo
tendrán
de
vuelta
al
nicho
donde
anidan
Karma
will
have
them
back
in
the
niche
where
they
nest
¿Cuál
voz
será
más
peligrosa
escuchar?
(¿cuál?)
Which
voice
will
be
more
dangerous
to
hear?
(Which
one?)
La
voz
interna
que
te
dice
"solo
un
poco
más"
(más)
The
inner
voice
that
tells
you
"just
a
little
more"
(more)
Que
justifica
con
mentiras
tu
forma
de
actuar
That
justifies
your
actions
with
lies
Que
te
dice:
"todo
el
mundo
lo
hace,
¡nah!"
That
tells
you:
"everybody
does
it,
nah!"
O
la
voz
de
afuera,
que
es
amigable
Or
the
voice
from
outside,
which
is
friendly
Que
tiene
veneno
pero
suena
amable
That
has
poison
but
sounds
kind
Que
en
apariencia
se
muestra
confiable
That
appears
to
be
trustworthy
Y
es
muy
tarde
cuando
se
quita
el
maquillaje
And
it's
too
late
when
the
makeup
comes
off
O
la
del
pasado
que
dice:
"eres
un
fracaso"
Or
the
one
from
the
past
that
says,
"you're
a
failure"
No
haz
alcanzado
lo
que
haz
soñado
You
haven't
achieved
what
you've
dreamed
of
La
del
futuro
que
pinta
todo
oscuro
The
one
of
the
future
that
paints
everything
dark
Que
hace
que
temas
por
las
noches
y
te
deja
mudo
That
makes
you
afraid
at
night
and
leaves
you
speechless
Calla
esas
voces,
diles:
"hazte
para
allá"
Silence
those
voices,
tell
them:
"get
out
of
here"
Guarda
silencio,
Dios
tiene
que
hablar
Be
silent,
God
has
to
speak
Escucha
su
voz,
sé
que
te
suena
familiar
Listen
to
his
voice,
I
know
it
sounds
familiar
Dile:
"estoy
aquí
para
hacer
tu
voluntad"
Tell
him:
"I
am
here
to
do
your
will"
Diles
que
no
jueguen
con
las
armas
Tell
them
not
to
play
with
guns
Diles
que
no
enciendan
las
alarmas
Tell
them
not
to
set
off
the
alarms
Diles
que
no
jueguen
con
la
calma
Tell
them
not
to
play
with
calmness
Que
pierdan
la
maldad
de
lo
profundo
de
su
alma
To
lose
the
evil
from
the
depths
of
their
souls
Diles
que
no
jueguen
con
tu
vida
Tell
them
not
to
play
with
your
life
Diles
que
no
abran
más
la
herida
Tell
them
not
to
open
the
wound
again
¿Quién
les
da
el
derecho
que
decidan?
Who
gives
them
the
right
to
decide?
El
karma
lo
tendrán
de
vuelta
al
nicho
donde
anidan
Karma
will
have
them
back
in
the
niche
where
they
nest
Quieren
que
baje
el
dólar,
la
gasolina
y
las
cosas
materiales
They
want
the
dollar,
gasoline
and
material
things
to
go
down
Yo
quiero
que
baje
el
número
de
homicidios
reales
I
want
the
number
of
real
homicides
to
go
down
Quieren
encontrar
petróleo
crudo
They
want
to
find
crude
oil
Yo
quiero
encontrar
a
los
43
que
nadie
pudo
I
want
to
find
the
43
that
no
one
could
Tú,
quieres
ser
viral,
yo
quiero
ser
viral
You
want
to
be
viral,
I
want
to
be
viral
Prójimo
y
estar
contento,
salir
del
espiral
Neighbor
and
be
happy,
get
out
of
the
spiral
Del
círculo
vicioso,
del
círculo
violento
Of
the
vicious
circle,
of
the
violent
circle
Un
país
con
menos
hambre
y
mucho
más
contento
A
country
with
less
hunger
and
much
happier
¿Qué
esperas
de
esa
niña
ahí
afuera?
What
do
you
expect
from
that
little
girl
out
there?
Si
su
mamá
vive
en
Facebook
y
quiere
ser
como
Jenny
Rivera
If
her
mom
lives
on
Facebook
and
wants
to
be
like
Jenny
Rivera
Ni
para
que
hablar
de
los
chicos
y
sus
males
Not
even
to
talk
about
the
boys
and
their
ills
Muestran
genitales
por
dos
Likes
en
redes
sociales
They
show
genitals
for
two
Likes
on
social
media
Voy
para
Gumorra,
tú
quieres
que
te
lleve
I'm
going
to
Gomorrah,
you
want
me
to
take
you
Es
igualito,
las
mismas
culturas
de
la
plebe
It's
the
same,
the
same
cultures
of
the
common
people
Aquí
el
amor
nos
duele
y
el
odio
nos
gusta
un
leve
Here
love
hurts
us
and
we
like
hate
a
little
La
tristeza
perdura
y
la
felicidad
despreve
Sadness
endures
and
happiness
scorns
Esta
mañana
vino
Dios
a
verme
This
morning
God
came
to
see
me
Dijo
"Si
vas
a
despertar
a
errar
de
nuevo
mejor
duerme
He
said,
"If
you're
going
to
wake
up
to
make
mistakes
again,
you
better
sleep
No,
necesito
más
tontos
quemando
el
templo
No,
I
don't
need
more
fools
burning
down
the
temple
Recuerda
que
no
eres
uno
más
y
sé
buen
ejemplo
Remember
you
are
not
one
more
and
be
a
good
example
Diles
que
no
jueguen
con
las
armas
Tell
them
not
to
play
with
guns
Diles
que
no
enciendan
las
alarmas
Tell
them
not
to
set
off
the
alarms
Diles
que
no
jueguen
con
la
calma
Tell
them
not
to
play
with
calmness
Que
pierdan
la
maldad
de
lo
profundo
de
su
alma
To
lose
the
evil
from
the
depths
of
their
souls
Diles
que
no
jueguen
con
tu
vida
Tell
them
not
to
play
with
your
life
Diles
que
no
abran
más
la
herida
Tell
them
not
to
open
the
wound
again
¿Quién
les
da
el
derecho
que
decidan?
Who
gives
them
the
right
to
decide?
El
karma
lo
tendrán
de
vuelta
al
nicho
donde
anidan
Karma
will
have
them
back
in
the
niche
where
they
nest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.