Paroles et traduction Arsenal de Rimas - Heavy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
les
ha
pasado
que.
Has
it
ever
happened
to
you
that.
Están
en
busca
dela
mujer
ideal
Y
.
You
are
looking
for
the
ideal
woman
and.
Nunca
la
encuentran.?
a
mi
si.
You
never
find
her?
It
happened
to
me.
Y
cuando
las
esperanzas
mueren
y
And
when
hopes
die
and
Las
ilusiones
también.ella
llega
Illusions
do
too,
she
arrives.
Es
algo
extraño.pero.
It's
something
strange,
but.
(Hay
ya
no
se
que
iba
a
decir)
(I
don't
know
what
I
was
going
to
say
now)
Estaba
hundiéndome
en
tristezas
en
busca
de
mi
Princesa
I
was
drowning
in
sadness
searching
for
my
princess
La
pregunta
de
quien
sera
la
correcta
en
mi
cabeza
The
question
of
who
would
be
the
right
one
in
my
head
Búsquedas
sin
descansos
sin
resultados
eficientes
Searches
without
rest
without
efficient
results
Diferentes
candidatas
acababan
en
accidentes
Different
candidates
ended
in
accidents
...
Después
de
un
tiempo
pensé
...
After
a
while
I
thought
Cual
seria
la
solución.
What
would
be
the
solution.
Comprensión
Understanding
Decidí
abandonar
esta
misión,
I
decided
to
abandon
this
mission,
Me
decían
perdiste
They
told
me
I
lost
Les
dije
el
amor
no
existe
I
told
them
love
doesn't
exist
Entre
lo
triste
anduve
que
tu
apareciste
Between
the
sadness
I
walked
and
you
appeared
No
te
busque.
I
didn't
look
for
you.
Sin
pedirlo
me
ayudaste
Without
asking
you
helped
me
Me
levantaste
cuando
me
hablaste
me
enamoraste
You
lifted
me
up
when
you
spoke
to
me
you
made
me
fall
in
love
Todo
lo
que
yo
pedía
se
unía
en
una
zona
Everything
I
asked
for
was
united
in
one
zone
Los
requisitos
de
la
mujer
ideal
en
tu
persona
The
requirements
of
the
ideal
woman
in
your
person
Tus
palabras
como
fuerzas
Your
words
as
strengths
Tus
besos
como
alientos
Your
kisses
as
breaths
Tus
ojos
claros
que
expresaban
tu
ternura
y
yo
atento
Your
light
eyes
that
expressed
your
tenderness
and
I
was
attentive
Yo
Hipnotizado
diciéndote
palabras
mudas.
I
hypnotized
saying
silent
words
to
you.
Tu
trato
día
con
día
iba
eliminando
dudas
Your
treatment
day
by
day
was
eliminating
doubts
Mi
interés
se
veía
My
interest
was
seen
Mi
corazón
no
se
la
creía
My
heart
couldn't
believe
it
Cuando
estaba
contigo
me
perdía
en
tu
geografía
When
I
was
with
you
I
got
lost
in
your
geography
Quien
diría
que
como
arte
de
magia
aparecieras
Who
would
say
that
you
would
appear
as
magic
Me
regalaste
un
mundo
perfecto
de
palabras
sinceras
You
gave
me
a
perfect
world
of
sincere
words
Lo
nuestro
es
mas
que
un
cuento
Ours
is
more
than
a
story
Yo
te
quiero
tu
me
quieres
I
love
you,
you
love
me
Me
enamoras
no
por
lo
que
tienes
sino
por
lo
que
eres
You
make
me
fall
in
love
not
for
what
you
have
but
for
what
you
are
Juntos
Tu
y
Yo
Together
you
and
I
Hacemos
el
duvalin
exacto
We
make
the
exact
Duvalin
Sume
todo
lo
hermoso
y
me
dio
igual
a
tu
retrato
I
added
everything
beautiful
and
it
gave
me
your
portrait
Lo
doloroso
tu
lo
convertiste
en
algo
hermoso
The
painful
you
turned
it
into
something
beautiful
No
es
extraño
encontrar
en
tus
ojos
un
mundo
maravilloso
It's
not
strange
to
find
a
wonderful
world
in
your
eyes
Gracias
por
ser
la
culpable
de
todas
mis
alegrías
Thank
you
for
being
guilty
of
all
my
joys
Tus
tequieros
son
fuerzas
para
levantarme
todos
los
días
Your
"I
love
yous"
are
strengths
to
lift
me
up
every
day
Tus
besos
en
mi
enfermedad
de
amor
se
especializan
Your
kisses
specialize
in
my
love
sickness
Pues
tu
solo
llegaste
para
pintarme
una
sonrisa
Well
you
just
came
to
paint
a
smile
on
me
(Tus
besos
en
mi
enfermedad
de
amor
se
especializan)
(Your
kisses
specialize
in
my
love
sickness)
(Pues
tu
solo
llegaste
para
pintarme
una
sonrisa)
(Well
you
just
came
to
paint
a
smile
on
me)
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
As
if
by
magic
you
eliminated
my
nostalgia
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
As
if
by
magic
your
love
infects
me
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
As
if
by
magic
you
painted
smiles
on
me
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Everything
was
empty
until
you
arrived
as
if
by
magic
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
As
if
by
magic
you
eliminated
my
nostalgia
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
As
if
by
magic
your
love
infects
me
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
As
if
by
magic
you
painted
smiles
on
me
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Everything
was
empty
until
you
arrived
as
if
by
magic
Tan
rápido
como
un
flechazo
te
metiste
en
mi
As
fast
as
an
arrow
you
got
into
me
Con
un
beso
tuyo
la
magia
y
fantasía
descubrí
With
a
kiss
from
you
I
discovered
magic
and
fantasy
Frote
tu
foto
y
salio
un
genio
ofreciéndome
tres
deseo
I
rubbed
your
photo
and
a
genie
came
out
offering
me
three
wishes
Uno
fuiste
tu
One
was
you
Otro
tu
amor
Another
your
love
Y
otro
un
amor
de
reos
And
another
a
love
of
prisoners
Arrancaste
mi
dolor
You
tore
out
my
pain
Y
de
raíz
mi
cicatriz
And
from
the
root
my
scar
Con
un
abracadabra
With
an
abracadabra
Apareciste
y
fui
feliz
You
appeared
and
I
was
happy
Cuando
me
di
por
vencido
When
I
gave
up
Fue
cunado
te
encontré
It
was
when
I
found
you
Cuando
deje
de
creer
fue
cuando
me
enamoreme
When
I
stopped
believing
it
was
when
I
fell
in
love
Cuando
estaba
todo
perdido
tu
lo
recuperaste
When
everything
was
lost
you
recovered
it
Cuando
deje
de
buscarte
es
cuando
tu
me
encontraste
When
I
stopped
looking
for
you
it
was
when
you
found
me
Mi
alma
Gemela
My
soulmate
O
algo
mas
que
eso
eres
Or
something
more
than
that
you
are
Te
diferencia
tu
perfección
de
todas
las
mujeres
Your
perfection
differentiates
you
from
all
women
Me
quieres
te
quiero
tu
eres
mi
suspiro
You
love
me,
I
love
you,
you
are
my
sigh
Te
respiro
y
me
das
un
giro
cada
vez
que
te
miro
I
breathe
you
and
you
give
me
a
turn
every
time
I
look
at
you
La
pareja
perfecta
The
perfect
couple
Es
así
como
nos
llaman
That's
what
they
call
us
Mientras
mis
ojos
te
ven
mis
cinco
sentidos
te
aman
While
my
eyes
see
you
my
five
senses
love
you
El
genio
de
tu
corazón
vio
mi
tristeza
y
deprisa
The
genie
of
your
heart
saw
my
sadness
and
quickly
Como
arte
de
magia
te
apareció
y
regreso
mi
sonrisa
As
if
by
magic
you
appeared
and
my
smile
returned
Sin
pena
con
orgullo
quiero
gritar
que
me
dominas
Without
penalty
with
pride
I
want
to
shout
that
you
dominate
me
Que
cuando
caminas
hacia
mi
eres
mi
medicina
That
when
you
walk
towards
me
you
are
my
medicine
Decir
que
tu
eres
mi
todo
y
que
tu
todo
soy
yo
To
say
that
you
are
my
everything
and
that
I
am
your
everything
No
se
como
pero
tu
encanto
entre
tu
amor
me
atrapo
I
don't
know
how
but
your
charm
trapped
me
in
your
love
Decirte
mujer
perfecta
a
ti
te
queda
corto
To
tell
you
perfect
woman
falls
short
for
you
Tus
actos
y
tus
miradas
me
gritan
que
te
importo
Your
actions
and
your
looks
yell
at
me
that
you
care
Que
te
vallas
de
mi
lado
That
you
leave
my
side
Es
lo
que
mas
temo
It's
what
I
fear
the
most
Pues
por
ti
me
convertí
en
un
mandilon
extremo
Well
for
you
I
became
an
extreme
"mandilon"
Llegaste
a
mi
justo
cuando
había
perdido
la
esperanza
You
came
to
me
just
when
I
had
lost
hope
Por
ti
volví
a
sentir
las
mariposas
en
mi
pansa
Because
of
you
I
felt
the
butterflies
in
my
stomach
again
Me
diste
todo
solo
me
queda
una
petición
You
gave
me
everything
I
only
have
one
request
left
Por
favor
hermosa
nunca
me
saques
de
tu
Corazón
Please
beautiful
never
take
me
out
of
your
heart
(Me
diste
todo
solo
me
queda
una
petición)
(You
gave
me
everything
I
only
have
one
request
left)
Por
favor
hermosa
nunca
me
saques
de
tu
Corazón)
Please
beautiful
never
take
me
out
of
your
heart)
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
As
if
by
magic
you
eliminated
my
nostalgia
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
As
if
by
magic
your
love
infects
me
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
As
if
by
magic
you
painted
smiles
on
me
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Everything
was
empty
until
you
arrived
as
if
by
magic
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
As
if
by
magic
you
eliminated
my
nostalgia
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
As
if
by
magic
your
love
infects
me
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
As
if
by
magic
you
painted
smiles
on
me
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Everything
was
empty
until
you
arrived
as
if
by
magic
Así
que
nunca
hay
que
perder
las
esperanzas
So
you
never
have
to
lose
hope
Ahora
no
se
me
olvido
lo
que
iba
a
decir
escuchen
Now
I
didn't
forget
what
I
was
going
to
say,
listen
El
amor
llega
como
Arte
de
magia
Love
comes
as
if
by
magic
Yo
ya
encontré
mi
amor.
Y
tu?
I
already
found
my
love.
And
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.