Arsenal - How Come - traduction des paroles en russe

How Come - Arsenaltraduction en russe




How Come
Как же так
Possession, You couldn' t get away
Владение, ты не могла от меня уйти
Perfection, to eliminate my day
Совершенство, чтобы уничтожить мой день
I am completely left battered in blue
Я полностью разбит и опустошен в синем
Money, and all the pleasures you can get
Деньги и все удовольствия, которые ты можешь получить
Honey, to smooth away the pain
Милая, чтобы сгладить боль
You got me turning all grey over you
Ты заставляешь меня седеть из-за тебя
How Come, How Long
Как же так, Как долго
Connection, it's all I need to realise
Связь, это все, что мне нужно, чтобы понять
Perfection, a lesser goal would be sufise
Совершенство, меньшая цель была бы достаточной
To stir my listless appetite
Чтобы пробудить мой вялый аппетит
Confussion, I am prisoned by your spell
Смущение, я заключен в твоем заклинании
Delusion, and all the secrets I can tell
Иллюзии и все секреты, которые я могу рассказать
You know how badly I need to take a bite
Ты знаешь, как сильно мне нужно откусить кусочек
How Come, You swiftly pass me by
Как же так, ты так быстро проходишь мимо меня
How Long, before I even have a try
Как долго, прежде чем я даже попробую
How Come, you make me feel tied down
Как же так, ты заставляешь меня чувствовать себя связанным
How Come, it never goes through your head
Как же так, это никогда не приходит тебе в голову
How Long, before you miss what you never had
Как долго, прежде чем ты будешь скучать по тому, чего у тебя никогда не было
How Come, you keep me spinning round and round and round
Как же так, ты заставляешь меня кружиться снова и снова и снова
How Come, You're too blind to see
Как же так, ты слишком слепа, чтобы видеть
How Long, will you keep avoiding me
Как долго, ты будешь избегать меня
How Come, I'm on the bottom of your list
Как же так, я в самом низу твоего списка
How Come, you don't think I'm worth it
Как же так, ты не думаешь, что я стою этого
How Long, before you give me credit
Как долго, прежде чем ты оценишь меня по достоинству
How Come, you treat me as if I do not exist.
Как же так, ты относишься ко мне, как будто меня не существует.





Writer(s): John Roan, Hendrik Willemyns, Domenico Vaccaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.