Arsenal - Sharp Teeth - traduction des paroles en allemand

Sharp Teeth - Arsenaltraduction en allemand




Sharp Teeth
Scharfe Zähne
I tear my soul to pieces
Ich zerreiße meine Seele in Stücke
Watch it fall into the floor
Sehe zu, wie sie auf den Boden fällt
Marvel at my incompleteness
Staune über meine Unvollständigkeit
I measure huge relief as
Ich messe eine riesige Erleichterung, während
Everything that I ignored
Alles, was ich ignoriert habe,
Pulls away and floats beneath us
Sich löst und unter uns schwebt
Why do you keep your teeth so sharp?
Warum hältst du deine Zähne so scharf?
Screaming at the stars won't help you get through
Schreien zu den Sternen wird dir nicht helfen, durchzukommen
Baby, it's a fine art
Schatz, das ist eine feine Kunst
Loving what you fall into
Zu lieben, in was du fällst
The blood runs fast around my heart
Das Blut fließt schnell um mein Herz
Because I need it to
Weil ich es brauche
These shock waves make it stop
Diese Schockwellen lassen es stoppen
And when it starts
Und wenn es beginnt,
I feel it right on cue
Fühle ich es genau richtig
The cold spot underneath my skin
Der kalte Fleck unter meiner Haut
Spreading out and digging further in
Breitet sich aus und dringt tiefer ein
Why do you keep your teeth so sharp?
Warum hältst du deine Zähne so scharf?
Screaming at the stars won't help you get through
Schreien zu den Sternen wird dir nicht helfen, durchzukommen
Baby, it's a fine art
Schatz, das ist eine feine Kunst
Loving what you fall into
Zu lieben, in was du fällst
Don't give me that look
Gib mir nicht diesen Blick
Giving that look looks ugly
Dieser Blick sieht hässlich aus
I'm tired of kicking heels
Ich bin es leid, mit den Absätzen zu treten
And chasing screaming wheels
Und schreienden Rädern hinterherzujagen
I'm shutting this book
Ich schließe dieses Buch
'Cause every word goes right through me
Denn jedes Wort geht direkt durch mich hindurch
I'm turning off the sound
Ich schalte den Ton aus
Close it up and crank it down
Mache es zu und drehe es runter
I'm pushing my luck
Ich spiele mit meinem Glück
Dressing it up like Sunday
Ziehe es wie am Sonntag an
Embracing my supply and watch it multiply
Umarme meine Versorgung und beobachte, wie sie sich vervielfacht
Make coming unstuck
Das Auseinanderbrechen
A little up to things my way
Ein wenig nach meinem Geschmack
I'm tired of kicking heels
Ich bin es leid, mit den Absätzen zu treten
This is all so free
Das ist alles so frei
Why do you keep your teeth so sharp?
Warum hältst du deine Zähne so scharf?
Baby, it's a fine art
Schatz, das ist eine feine Kunst





Writer(s): Hendrik Albert Cyriel Willemyns, John Roan, Tim Bruzon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.