Paroles et traduction Arsenik - Alshe2 (Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alshe2 (Remastered Version)
Alshe2 (Remastered Version)
لو
اطربقت
...
عادي
...
احنا
عارفين
هنعمل
اي!!
If
I
stumbled...
It's
okay...
We
know
what
to
do!!
انا
عن
نفسي
اناا
عارف
اناا
هعمل
اي!!
I,
for
myself,
I
know
what
I'll
do!!
عادي
اناا
كدا
كداا
هصفي
بس
هتصفااا
بس
عادي
انا
عارف
اني
هتصفي
It's
okay,
I'll
settle
things
anyway,
it'll
just
settle
down,
it's
okay,
I
know
I'll
settle
down
بس
عادي
هخلص
الكلام
*__*
But
it's
okay,
I'll
finish
what
I'm
saying
*__*
- محدش
ليه
فضل
عليا
ف
الشئ
ده
، انا
بدأته
لوحدى
و
لوحدى
هرتقى
- No
one
has
a
favor
on
me
in
this
thing,
I
started
it
alone
and
I
will
rise
alone
- انا
وحش
بفترى
على
الى
مرازينى
و
ملهوف
انه
ياكل
من
لحمى
ف
ذلتى
- I
am
a
monster,
I
suppose,
to
those
who
belittle
me
and
are
eager
to
eat
my
flesh
in
my
humiliation
- لو
قوتى
الحالية
قالقاكوا
، دى
مصيبة
لإنى
يا
دوبك
بحمى
و
ببتدى
- If
my
current
strength
worries
you,
it's
a
disaster
because
I'm
barely
protecting
myself
and
starting
- الحرب
الى
هثبت
فيها
ان
أغلبكوا
مقامه
ف
الفن
تحت
جزمتى
- The
war
in
which
I
will
prove
that
most
of
you
belong
in
art
under
my
shoe
- الشئ
ده
هو
الى
فاضلى
من
الحلو
الى
ضاع
ف
لحظة
و
مبقتش
بشوفوا
- This
thing
is
what
remains
of
the
sweetness
that
was
lost
in
a
moment
and
I
no
longer
see
it
- همشت
تقريبا
كل
شئ
لأجله
و
أى
شئ
تانى
غيره
سيبته
بظروفه
- I
marginalized
almost
everything
for
it,
and
anything
else
other
than
it
I
left
to
its
circumstances
- انت
وصلت
بالحك
اما
انا
حاربت
لوجوده
، ملخص
الى
بقولوا
- You
reached
by
ruling,
but
I
fought
for
its
existence,
a
summary
of
what
I'm
saying
- متفكرش
انك
تتحدى
واحد
لما
وصل
للى
فيه
ده
وصله
بمجهوده
- Don't
think
you
can
challenge
someone
who
reached
what
he
has
reached
with
his
effort
- حبكوا
كان
فين
لما
وقعت
و
الشعر
ف
كلامكوا
ليا
بعد
ايه
بتقولوه
؟
- Where
was
your
love
when
I
fell,
and
the
poetry
in
your
words
to
me,
after
what
are
you
saying
it?
- إسلكوا
لنفسكم
الأول
بعدين
إنصحونى
و
قولولى
اعمل
ايه
و
معملوش
- Ask
yourselves
first,
then
advise
me
and
tell
me
what
to
do
and
what
not
to
do
- ببص
لأبعد
مما
عينيك
بتودى
. قاتلهم
بالحق
، ده
كيف
ف
كتابتى
- I
look
beyond
where
your
eyes
lead.
I
fight
them
with
the
truth,
that's
how
in
my
writing
- فا
مش
هوقف
لو
سيف
ف
رقبتى
. إتولدت
و
هتوفى
بالشئ
ده
ف
دمى
- So
I
won't
stop
if
a
sword
is
on
my
neck.
I
was
born
and
will
die
with
this
thing
in
my
blood
- و
لعلمك
لو
فاكر
انى
عادى
زييك
زييهم
يبقى
انت
لسة
مش
قارينى
- And
for
your
information,
if
you
think
that
I'm
ordinary
like
you,
like
them,
then
you
still
haven't
read
me
- عشر
سنين
من
دلوقت
يوم
بدايتى
ده
هيبقى
يوم
تاريخى
- Ten
years
from
now,
the
day
of
my
beginning,
it
will
be
my
historic
day
- انا
كنت
غبى
لما
كنت
فاكر
ان
الفرصة
مش
هتيجى
- I
was
stupid
when
I
thought
that
the
opportunity
would
not
come
- فا
عملت
حسابى
لكل
خطوة
جايه
فا
مالك
انهاردة
و
بكرة
ف
ايدى
- So
I
made
my
calculations
for
every
coming
step,
so
today
and
tomorrow
are
in
my
hands
- انا
سابقكوا
زى
الضوء
، احترامى
بقى
قاعدة
ثابتة
- I
am
ahead
of
you
like
light,
my
respect
has
become
a
fixed
rule
- انا
ف
ساحتكوا
زى
الموت
، مبجيش
غير
مرة
واحدة
- I
am
in
your
arena
like
death,
I
only
come
once
- تسديدى
اخره
دايماً
جول
، عشان
سكتى
خضرة
سالكة
- My
aim
is
always
a
goal
in
the
end,
because
my
silence
is
a
clear
green
path
- حتى
لو
مش
شايف
النوم
، عمرى
ما
هبطل
احلم
- Even
if
I
don't
see
sleep,
I
will
never
stop
dreaming
- مهما
يطلع
ميتينى
الزمن
، بكمل
و
اقول
ده
نصيبى
و
اتقسم
- No
matter
how
many
deaths
time
brings
me,
I
continue
and
say
this
is
my
destiny
and
it
is
divided
- عشان
ياما
ندمت
لسنين
ع
الى
اختفى
و
فهمت
انى
مش
بستفيد
من
الندم
- Because
I
regretted
for
years
what
disappeared
and
understood
that
I
don't
benefit
from
regret
- يوم
ما
اطلع
، يبقى
الى
انا
فيه
مش
- The
day
I
come
out,
what
I'm
in
is
not
م
العدم
، عشان
هبنى
بايدى
طريقى
للسما
from
nothingness,
because
I
will
build
my
way
to
heaven
with
my
own
hands
- لانى
مجيتش
من
عيلة
غنية
، العيلة
الغنية
هتيجى
منى
انا
- Because
I
didn't
come
from
a
rich
family,
the
rich
family
will
come
from
me
- فا
لما
اكتب
عن
وساخة
الوسط
، ده
مش
معناه
انى
بذكرله
مطالبى
- So
when
I
write
about
the
filth
of
the
environment,
it
doesn't
mean
that
I'm
mentioning
my
demands
to
him
- بتكلم
عن
الى
مدايقنى
كشخص
، فا
مش
مهم
تبقوا
كلكوا
ف
صفى
- I'm
talking
about
what
bothers
me
as
a
person,
so
it's
not
important
for
you
all
to
be
on
my
side
- لو
حقى
ف
السما
، هستنى
للآخرة
. و
ف
الدنيا
هتوبله
و
اسجدله
و
اصلى
- If
my
right
is
in
heaven,
I
will
wait
for
the
Hereafter.
And
in
this
world,
I
will
repent
to
Him
and
prostrate
to
Him
and
pray
- و
لو
حقى
موجود
تحت
الأرض
هجيبه
، حتى
لو
اضطريت
احفرله
بضوافرى
- And
if
my
right
is
under
the
ground,
I
will
get
it,
even
if
I
have
to
dig
for
it
with
my
nails
- دى
مش
مجرد
طاقة
مبتدئ
. انا
هنا
من
زمان
. بس
الفن
الهابط
مكتسح
- This
is
not
just
a
beginner's
energy.
I've
been
here
for
a
long
time.
But
the
vulgar
art
is
overwhelming
- بالنسبالهم
ف
المجال
انا
زى
مواطن
- For
them,
I'm
like
a
citizen
مغترب
، عشان
مش
زييهم
نمطى
. انا
مسارى
مختلف
expatriate,
because
I'm
not
like
them
in
my
pattern.
My
path
is
different
- محروقين
و
انا
متعتى
انى
ازود
نار
- They're
burned
and
my
pleasure
is
to
increase
the
fire
الملتهب
، عشان
رغم
انى
ببتدى
. مُصنف
قاتل
محترف
of
the
inflamed,
because
although
I'm
starting.
Classified
as
a
professional
killer
زى
إليام
، ف
الفضاء
انا
نجم
ساطع
مرتفع
Like
Eliam,
in
space
I
am
a
shining
star,
high
، لكن
ف
الحرب
انا
نيزك
. للأرض
قادم
مندفع
, but
in
war
I
am
a
meteor.
Coming
to
Earth,
driven
- حتى
لو
طلعت
من
الحرب
بخسارة
و
منهزم
- Even
if
I
come
out
of
the
war
with
a
loss
and
defeated
، مش
ببص
ورا
ضهرى
. عمرى
للماضى
ما
التفت
, I
don't
look
behind
my
back.
I
never
looked
back
at
the
past
- مفيش
حد
ف
البشر
كامل
الاوصاف
و
مكتمل
- No
one
among
humans
is
perfect
and
complete
، ده
سبب
مدينى
الجرأة
انى
بأخطائى
معترف
, this
is
the
reason
that
gives
me
the
courage
to
admit
my
mistakes
- انا
متصاب
و
منهمك
،بس
رغم
ده
انا
- I
am
wounded
and
preoccupied,
but
despite
this
I
am
واقف
للجمهور
و
انا
ف
ضهرى
الطلقات
و
مبتسم
standing
for
the
audience
with
bullets
in
my
back
and
I'm
smiling
- ما
زلت
صامد
محتزم
، انا
ثابت
- I
am
still
steadfast,
I
am
firm
لمماتى
كل
ما
اقع
بقف
وحدى
انا
تلقائى
متزن
Until
my
death,
every
time
I
fall,
I
stand
alone,
I
am
spontaneous
and
balanced
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.