Arsenik - P.O.I.S.O.N. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arsenik - P.O.I.S.O.N.




P.O.I.S.O.N.
P.O.I.S.O.N.
Mec, on me dit que ton rap peine à briller et que c'est trop sec
Dude, I'm told that your rap is struggling to shine and that it's too dry
Vu que maintenant c'est rue et billet
Since now it's street and ticket
Plus de visibilité & plus de
More visibility & more
Conversions grâce à Ligatus #1 du Native Ads
Conversions thanks to Ligatus #1 of Native Ads
Non, cesse de crier j'commence à peine
No, stop screaming I'm just starting
J'disais, hey, j'allais oublier
I was saying, hey, I was going to forget
Quel est l'enfoiré de con qu'a juré
What is the motherfucker that swore
Sur sa pute de mère qu'on était ken
On his whore mother that we were ken
Pillez les bacs voila l'hurricane, braque le regard sur Villier
Plunder the bins here comes the hurricane, turn your eyes on Villier
Un retour au source époque BDP et Daddy Kane, gros beat à l'américaine
A return to the source of BDP and Daddy Kane, big American beat
Sur mon LP j'm'axe sur le trip genre unité et paix sur le son à Wax
On my LP I focus on the trip like unity and peace on the sound at Wax
Claque la SP au max négro, pousse le niveau
Slap the SP to the max nigga, push the level
Respect à l'ancienne school, aux nouveaux suspects
Respect to the old school, to the new suspects
Taxe moi de dingue si ca te banche porc
Call me crazy if you don't like it.
La premiere manche en 98 c'est
The first round in '98 is
Quelque gouttes, ton cul s'en souviens encore
Somewhere, your ass still remembers it
Ecouté ton corps, remue le quand je shoote
Listen to your body, move it when I shoot
Au milieu, à gauche, à droite, au fond
In the middle, on the left, on the right, at the bottom
Nous on veut voir toutes vos mains en l'air
We want to see all your hands in the air
Gouttes ça, et rien à foutre de quoi t'as l'air
Drop this, and don't give a fuck what you look like
Rien à foutre d'où t'es tant que le beat t'envoûte
No matter where you are as long as the beat captivates you
P.O.I.S.O.N. c'est ma rage que je saigne, sur ce disque ou sur scène
P.O.I.S.O.N. it's my rage that I'm bleeding, on this record or on stage
Sur beat ou sur scène, si t'aimes ce son, crie-le, enchaine
On beat or on stage, if you like this sound, shout it out, follow along
P.O.I.S.O.N à la prochaine tuerie, c'est le même tandem
P.O.I.S.O.N to the next killing, it's the same tandem
Cherche pas le troisième, Arsenik, c'est Calbo et L.I.N.O
Cherche pas le troisième, Arsenik, c'est Calbo et L.I.N.O
P.O.I.S.O.N., c'est ça que t'aimes, on remet ça, mic phénomènes
P.O.I.S.O.N., c'est ça que t'aimes, on remet ça, mic phénomènes
Braque le star system, P.O.I.S.O.N., laisse personne indemne
Braque le star system, P.O.I.S.O.N., laisse personne indemne
Note ça, j'engraine la foule et ramène ça au top
Note ça, j'engraine la foule et ramène ça au top
Mec, roule avec P.O.I.S.O.N
Mec, roule avec P.O.I.S.O.N
Ils me demandent si avec un double disque d'or, j'suis encore crédible
They ask me if with a double gold record, I'm still credible
Comme le diable jurant sur la bible
Like the devil swearing on the Bible
Moi j'ai la putain de cible tatouée au dos
I have the fucking target tattooed on my back
Avec le mauvais sors je dribble et met la boule entre les potos
With the wrong exit I dribble and put the ball between the pots
Non j'lache pas le mors c'est trop
No I'm not letting go of the bit it's too much
Tot, si tu baisse ta garde t'es mort
Tot, if you let your guard down you're dead
La vie c'est le Loto, c'est gore alors on s'autoproclame Ghetto stars
Life is the Lottery, it's gore so we call ourselves Ghetto stars
On clame notre douleur, les sourcils froncés sur les putains d'photos
We declare our pain, frowning on the fucking pictures





Writer(s): Gaelino M'bani, Calbony M'bani, Fabrice Guion-firmin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.