Paroles et traduction Arsenik - P.O.I.S.O.N.
Mec,
on
me
dit
que
ton
rap
peine
à
briller
et
que
c'est
trop
sec
Dude,
I'm
told
that
your
rap
is
struggling
to
shine
and
that
it's
too
dry
Vu
que
maintenant
c'est
rue
et
billet
Since
now
it's
street
and
ticket
Plus
de
visibilité
& plus
de
More
visibility
& more
Conversions
grâce
à
Ligatus
#1
du
Native
Ads
Conversions
thanks
to
Ligatus
#1
of
Native
Ads
Non,
cesse
de
crier
j'commence
à
peine
No,
stop
screaming
I'm
just
starting
J'disais,
hey,
j'allais
oublier
I
was
saying,
hey,
I
was
going
to
forget
Quel
est
l'enfoiré
de
con
qu'a
juré
What
is
the
motherfucker
that
swore
Sur
sa
pute
de
mère
qu'on
était
ken
On
his
whore
mother
that
we
were
ken
Pillez
les
bacs
voila
l'hurricane,
braque
le
regard
sur
Villier
Plunder
the
bins
here
comes
the
hurricane,
turn
your
eyes
on
Villier
Un
retour
au
source
époque
BDP
et
Daddy
Kane,
gros
beat
à
l'américaine
A
return
to
the
source
of
BDP
and
Daddy
Kane,
big
American
beat
Sur
mon
LP
j'm'axe
sur
le
trip
genre
unité
et
paix
sur
le
son
à
Wax
On
my
LP
I
focus
on
the
trip
like
unity
and
peace
on
the
sound
at
Wax
Claque
la
SP
au
max
négro,
pousse
le
niveau
Slap
the
SP
to
the
max
nigga,
push
the
level
Respect
à
l'ancienne
school,
aux
nouveaux
suspects
Respect
to
the
old
school,
to
the
new
suspects
Taxe
moi
de
dingue
si
ca
te
banche
porc
Call
me
crazy
if
you
don't
like
it.
La
premiere
manche
en
98
c'est
The
first
round
in
'98
is
Quelque
gouttes,
ton
cul
s'en
souviens
encore
Somewhere,
your
ass
still
remembers
it
Ecouté
ton
corps,
remue
le
quand
je
shoote
Listen
to
your
body,
move
it
when
I
shoot
Au
milieu,
à
gauche,
à
droite,
au
fond
In
the
middle,
on
the
left,
on
the
right,
at
the
bottom
Nous
on
veut
voir
toutes
vos
mains
en
l'air
We
want
to
see
all
your
hands
in
the
air
Gouttes
ça,
et
rien
à
foutre
de
quoi
t'as
l'air
Drop
this,
and
don't
give
a
fuck
what
you
look
like
Rien
à
foutre
d'où
t'es
tant
que
le
beat
t'envoûte
No
matter
where
you
are
as
long
as
the
beat
captivates
you
P.O.I.S.O.N.
c'est
ma
rage
que
je
saigne,
sur
ce
disque
ou
sur
scène
P.O.I.S.O.N.
it's
my
rage
that
I'm
bleeding,
on
this
record
or
on
stage
Sur
beat
ou
sur
scène,
si
t'aimes
ce
son,
crie-le,
enchaine
On
beat
or
on
stage,
if
you
like
this
sound,
shout
it
out,
follow
along
P.O.I.S.O.N
à
la
prochaine
tuerie,
c'est
le
même
tandem
P.O.I.S.O.N
to
the
next
killing,
it's
the
same
tandem
Cherche
pas
le
troisième,
Arsenik,
c'est
Calbo
et
L.I.N.O
Cherche
pas
le
troisième,
Arsenik,
c'est
Calbo
et
L.I.N.O
P.O.I.S.O.N.,
c'est
ça
que
t'aimes,
on
remet
ça,
mic
phénomènes
P.O.I.S.O.N.,
c'est
ça
que
t'aimes,
on
remet
ça,
mic
phénomènes
Braque
le
star
system,
P.O.I.S.O.N.,
laisse
personne
indemne
Braque
le
star
system,
P.O.I.S.O.N.,
laisse
personne
indemne
Note
ça,
j'engraine
la
foule
et
ramène
ça
au
top
Note
ça,
j'engraine
la
foule
et
ramène
ça
au
top
Mec,
roule
avec
P.O.I.S.O.N
Mec,
roule
avec
P.O.I.S.O.N
Ils
me
demandent
si
avec
un
double
disque
d'or,
j'suis
encore
crédible
They
ask
me
if
with
a
double
gold
record,
I'm
still
credible
Comme
le
diable
jurant
sur
la
bible
Like
the
devil
swearing
on
the
Bible
Moi
j'ai
la
putain
de
cible
tatouée
au
dos
I
have
the
fucking
target
tattooed
on
my
back
Avec
le
mauvais
sors
je
dribble
et
met
la
boule
entre
les
potos
With
the
wrong
exit
I
dribble
and
put
the
ball
between
the
pots
Non
j'lache
pas
le
mors
c'est
trop
No
I'm
not
letting
go
of
the
bit
it's
too
much
Tot,
si
tu
baisse
ta
garde
t'es
mort
Tot,
if
you
let
your
guard
down
you're
dead
La
vie
c'est
le
Loto,
c'est
gore
alors
on
s'autoproclame
Ghetto
stars
Life
is
the
Lottery,
it's
gore
so
we
call
ourselves
Ghetto
stars
On
clame
notre
douleur,
les
sourcils
froncés
sur
les
putains
d'photos
We
declare
our
pain,
frowning
on
the
fucking
pictures
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaelino M'bani, Calbony M'bani, Fabrice Guion-firmin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.