Arsenik - Regarde Le Monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arsenik - Regarde Le Monde




Regarde Le Monde
Взгляни на мир
Hé, mec, tu me diras, pas, ce monde est crade
Эй, малышка, скажешь, наверное, что этот мир грязный
J'aurais voulu rester au chaud
Я хотел бы остаться в тепле
Ici, c'est cruel de bas et l'amour, il y en a pas
Здесь жестоко внизу, и любви здесь нет
La vie, c'est show bissness et le fric se prend pour dieu
Жизнь это шоу-бизнес, а деньги мнят себя богом
Moi, je suis riche en millions d'etoile que le ciel a posé dans tes yeux
Я богат миллионами звёзд, которые небо поместило в твои глаза
C'est ta perceuse, ma chanson le soir je m'confesse
Это твоя дрель, моя песня, вечером я исповедуюсь
J'ai empreinté la melodie dans Scarface
Я позаимствовал мелодию из "Лица со шрамом"
Enfoir de lascars a combattre
Толпа парней, чтобы со мной сражаться
J'ai donné un sens puisque je suis devenu un homme le jour de ta naissance
Я обрел смысл, потому что стал мужчиной в день твоего рождения
Regarde le monde, garde l'il ouvert meme dans la brume
Взгляни на мир, держи глаза открытыми даже в тумане
Message que les serpents ont souvent les plus beaux costumes
Помни, что у змей часто самые красивые наряды
Et que les visions au cur cicatrisent mal
И что раны в сердце плохо заживают
Surtout que la haine ça peut detruire quand on la metrise mal
Особенно ненависть может разрушить, если её не контролировать
J'ai plus envie de fuir, je me suis retrouve sauvé par l'amour de ta mere
Я больше не хочу бежать, я спасся благодаря любви твоей матери
Et ce putain de grouf, la rue l'a prouvée
И эта чёртова пропасть, улица это доказала
Et je trouve mon bonheur dans peu de choses quand j'ai trop morflé
И я нахожу свое счастье в мелочах, когда мне слишком тяжело
J' aime voir ta gueule d'ange sourir dans les bras de mon fils
Я люблю видеть, как твоё ангельское личико улыбается в объятиях моего сына
Et on est comme fous dans un monde de morfile ou l'effet est a peine
И мы как сумасшедшие в мире гнили, где эффект едва заметен
Et ou les ange se morfondent au fou
И где ангелы тоскуют в сумасшедшем доме
Et prend pas nos peur pour pas avoir l'air lache
И не прячь свой страх, чтобы не выглядеть трусом
Et maintenant tu sais pourquoi les hommes se cachent quand ils pleurent, dis?
И теперь ты знаешь, почему мужчины прячутся, когда плачут, верно?
T'as le cur qui cause et ceux qui me critictent,
Твоё сердце говорит, а те, кто меня критикуют,
Dis leur que c'est pas eux qu'on rackeleguigausent
Скажи им, что это не их мы обдираем
A travers ma prause, je t'explique
Через свою речь я тебе объясняю
Avant de partir en cendre
Прежде чем превратиться в пепел
Que je t'aime aussi vrai que je le hais deja mon futur gendre
Что я люблю тебя так же сильно, как уже ненавижу своего будущего зятя
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Je te cause avec mon cur et mes tripes
Я говорю с тобой своим сердцем и своими потрохами
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Regarde moi
Взгляни на меня
Regarde moi
Взгляни на меня
Fils, aujourd'hui on va se parler comme des hommes
Сын, сегодня мы поговорим как мужчины
Ca me desole de devoir le faire maintenant
Мне жаль, что приходится делать это сейчас
Mais dehors c'est le desorde
Но снаружи беспорядок
Dites pas que 'faut rentrer dans les ordres ou t'isoler
Не говори, что нужно вернуться к порядку или изолироваться
Mais, le sujet 'faut qu'on l'aporte avant qu'il finisse sous camisol, je suis desolé
Но, тему нужно поднять, прежде чем он окажется в смирительной рубашке, мне жаль
La vie, 'faut que tu la morde à pleine dent
Жизнь, ты должен вгрызаться в неё полной пастью
Pas au dessus de ta tete attention quand tu commenceras ton nouvol
Будь осторожен, когда начнешь что-то новое
Beaucoup de mec t'en veulent
Много парней хотят тебе зла
Et tu le sais meme pas que t'as herité de tous les biens de ceux qui ne m'aiment pas
И ты даже не знаешь, что унаследовал всё имущество тех, кто меня не любит
Reflechis bien avant de te lancer
Хорошо подумай, прежде чем начать
Vas y au bluf, Fais gaffe au teuf
Блефуй, будь осторожен на тусовках
Suspecte au keuf qui viennent t'orienté
Подозревай копов, которые приходят тебя наставлять
Tu gagneras jamais rien a suivre le troupeau
Ты ничего не выиграешь, следуя за стадом
On nous a tous trompe
Нас всех обманули
Et a en rire aujourd'hui, on a comprit
И сегодня, смеясь над этим, мы поняли
Trempe ton armure de caide pour un cerveau
Променяй свою броню хулигана на мозги
Qui raye toutes les merde de drogues dures genre cocaine
Которые стирают всю грязь тяжёлых наркотиков, типа кокаина
'Faut pas que tu réagisse parce qu'ils ont des conseils
Ты не должен реагировать, потому что у них есть советы
Ici a la maison, je t'ai pas mis au monde pour que tu finnise en prison
Здесь, дома, я не родил тебя для того, чтобы ты закончил в тюрьме
En ce qui concerne les filles, amuse toi, fils
Что касается девушек, развлекайся, сын
Mais t'amuse pas a duper celle qui un jour sera ta raison
Но не обманывай ту, которая однажды станет твоим смыслом
Il faut etre perseverant et pas trompeur
Нужно быть настойчивым, а не обманщиком
Ou tu t'apercevras qu'on est vite perdu quand on perd
Или ты поймешь, что быстро теряешься, когда проигрываешь
N'oublie pas d'ou tu viens, n'oublie pas qui tu es,
Не забывай, откуда ты родом, не забывай, кто ты,
N'oublie pas qu'on a beaucoup souffert avant de te mettre bien la ou tu es
Не забывай, что мы много страдали, прежде чем устроить тебя там, где ты есть
La vie ici est pleine de haut et de bas
Жизнь здесь полна взлетов и падений
Et si t'en doute un jour, dis, le morceau j'espere que tu l'écouteras
И если когда-нибудь усомнишься, послушай этот трек, надеюсь, ты его послушаешь
Ho, ho, Regarde le monde
Хо, хо, Взгляни на мир
Ho, ho, Regarde le monde
Хо, хо, Взгляни на мир
Regarde moi
Взгляни на меня
Regarde moi
Взгляни на меня
J'ai tout ce qui chasse mes jours gris
У меня есть всё, что прогоняет мои серые дни
Une fois en place quand je pars en vrille
Когда я на месте, когда я схожу с ума
Quand les carlites se mettent à crier
Когда малолетки начинают кричать
Quand le vie me lasse
Когда жизнь меня утомляет
Dehors les petits grillent les étapes
На улице мелкие пацаны переступают черту
Puis emmerde les filles
Потом достают девушек
Tant que le billet se ramasse
Пока деньги собираются
Mais qu'ils l'enferment dans leur pupilles
Но они держат их в своих зрачках
Regarde ce monde en face
Взгляни на этот мир в лицо
Tout ce qui brille n'est pas de l'or et tout
Не всё то золото, что блестит, и всё
Ce putain d'or du monde vaudras jamais le sourire de ma fille
Это чёртово золото мира никогда не будет стоить улыбки моей дочери
Les joies, y en a pas tant que ça
Радостей не так уж и много
Et elles tardent à venir
И они запаздывают
Ca doit venir du temps
Это, должно быть, из-за времени
L'époque ou je sais pas ou s'est planqué l'avenir
Времена, когда я не знаю, куда спряталось будущее
Dans ce bled ou les plus gros bluffent
В этом захолустье, где самые большие блефуют
L'espoir s'est fais la malle
Надежда ушла
Et que la chance soit prevenue
И пусть удача будет предупреждена
On va faire sans
Мы обойдемся без неё
C'est plus sur ce sera plus dur mais j'ai confiance
Это точно будет труднее, но я уверен
Petite, t'as le regard perçant
Малышка, у тебя проницательный взгляд
Alors avant que je tombe je veux être fier de toi
Поэтому, прежде чем я упаду, я хочу гордиться тобой
De l'amour de ta mere et si tu te perd un jour
Любовью твоей матери, и если ты когда-нибудь потеряешься
Regarde moi
Взгляни на меня
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Je te cause avec mon cur et mes tripes
Я говорю с тобой своим сердцем и своими потрохами
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Regarde moi
Взгляни на меня
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Je te cause avec mon cur et mes tripes
Я говорю с тобой своим сердцем и своими потрохами
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Ho! Ho! Regarde le monde
Хо! Хо! Взгляни на мир
Regarde moi
Взгляни на меня
Regarde moi
Взгляни на меня
Regarde moi
Взгляни на меня
Regarde moi
Взгляни на меня
Regarde le monde
Взгляни на мир
Regarde moi
Взгляни на меня





Writer(s): Calbo, Djimi Finger, Lino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.