Paroles et traduction Arsenik - Une saison blanche et sèche
Une saison blanche et sèche
Белый, сухой сезон
J'débarque
où
le
porc
règne
en
monarque,
Я
появляюсь
там,
где
свинья
правит,
как
монарх,
Laisse
des
marques,
embarque,
Оставляю
свой
след,
забираю
с
собой,
Un
maximum
de
haine
pour
les
émules
de
Jeanne
d'Arc.
Максимум
ненависти
подражателям
Жанны
д'Арк.
Marque
le
coup,
assène,
remarque
et
coups
déplacés,
Наношу
удар,
метко,
замечаю,
удары
не
по
правилам,
Souffle
sur
la
flamme
lassé,
par
l'infâme,
le
passé.
Дую
на
пламя,
уставший
от
мерзости,
от
прошлого.
Lino
s'exclame,
bien
placé
dans
la
mêlée,
Lino
заявляет
о
себе,
заняв
свое
место
в
этой
давке,
Des
flics
trop
zélés,
des
CRS
qui
défoncent
des
églises.
Слишком
ретивые
копы,
спецназ,
оскверняющий
церкви.
La
mise
à
mort
emmelés,
dans
les
discours
j'remets
les
pendules
à
l'heure.
Убийство
в
зародыше,
в
речах
я
ставлю
все
точки
над
i.
Accours
m'en
mêler,
et
frappe
du
poing
pour
les
sourds.
Спеши
ко
мне,
вмешайся,
ударь
кулаком
для
глухих.
On
va
pendre
haut
et
court
tous
ces
félés,
Мы
повесим
коротко
и
ясно
всех
этих
психов,
Je
suis
l'usuel
suspect
qu'on
désigne,
celui
qu'on
assigne,
Я
обычный
подозреваемый,
которого
они
выделяют,
которого
они
вызывают,
Ou
qu'on
saigne
quand
ils
abusent
de
leurs
insignes.
Или
которого
они
мучают,
когда
злоупотребляют
своими
значками.
À
la
mauvaise
enseigne,
je
suis
logé,
Я
живу
под
несчастливой
звездой,
Comme
une
balle
logée
dans
mon
crâne,
ma
rage
a
son
apogée.
Как
пуля,
застрявшая
в
моем
черепе,
моя
ярость
достигает
своего
апогея.
J'entend
parler
de
hiérarchie
dans
les
races,
et
de
rejet,
Я
слышу
разговоры
об
иерархии
рас
и
об
отвержении,
Les
traces
d'une
époque
maudite
refont
surface.
Следы
проклятой
эпохи
вновь
всплывают
на
поверхность.
Et
les
projets
pour
une
France
plus
propre
affluent.
И
текут
реки
проектов
для
более
чистой
Франции.
Des
taf
y'en
a
plus,
on
a
pointé
le
doigt
sur
tout
ce
qui
est
mat
et
crépu.
Киосков
больше
нет,
они
тычут
пальцем
во
все
черное
и
кудрявое.
Je
deviens
nègre
marron
et
tout
mon
talent
je
déploie,
Я
становлюсь
беглым
негром,
и
весь
свой
талант
я
раскрываю,
Car
A.N.P.E
signifie
Aucun
Nègre
Pour
l'Emploi.
Потому
что
служба
занятости
означает
«Ни
одного
негра
на
работу».
Le
poids
des
mots,
le
choc
des
images,
mon
disque
cause
des
dommages,
Вес
слов,
шок
от
образов,
мой
диск
наносит
ущерб,
J'pose
même
des
hommages,
au
pays
du
fromage.
Я
даже
отдаю
дань
уважения
стране
сыра.
J'viens
et
je
préviens,
tous
des
chiens,
j'ai
plus
d'freins,
Я
пришел
и
предупреждаю,
все
вы
- шавки,
у
меня
больше
нет
тормозов,
J'rappe
pour
les
miens,
fumez
les
tous,
et
Dieu
reconnaîtra
les
siens.
Я
читаю
рэп
для
своих,
убейте
их
всех,
и
Бог
узнает
своих.
Je
pose
mon
viseur
sur
une
cible
anti
nègres
et
rabzas,
Я
навожу
свой
прицел
на
цель
- против
негров
и
арабов,
Pour
montrer
aux
aveugles
et
dire
aux
sourds,
engrène
la
razzia,
Чтобы
показать
слепым
и
сказать
глухим,
начать
грабеж,
Allume
la
mèche,
et
souffle
sur
la
flamme
qui
monte
en
flèche,
Зажечь
фитиль
и
дунуть
на
пламя,
взмывающее
вверх,
Elle
crame
Paname
pour
une
nouvelle
saison
blanche
et
sèche
Оно
сжигает
Париж
для
нового
белого
и
сухого
сезона.
Le
droit
chemin
ou
la
fraude,
et
quand
le
dilemme
rôde
Праведный
путь
или
обман,
и
когда
дилемма
бродит
Dans
mon
esprit,
c'est
comme
choisi
entre
la
pierre
et
l'émeraude.
В
моей
голове,
это
как
выбор
между
камнем
и
изумрудом.
L'haut
de
la
vie,
l'ebène
enfer,
ébene
de
ma
peau
pousse
un
manque,
Вершина
жизни,
ад
черного
дерева,
чернота
моей
кожи
порождает
недостаток,
De
veines
apocalypses
sur
scène,
Paris
en
pleine
éclipse.
Апокалипсис
на
сцене,
Париж
в
полном
затмении.
Haine
des
autres
et
peur
du
voisin,
du
flic
et
si
t'en
croise
un,
Ненависть
к
другим
и
страх
перед
соседом,
перед
полицейским,
и
если
ты
его
встретишь,
Tout
se
complique,
surtout
si
tu
vis
du
bizness.
Все
усложняется,
особенно
если
ты
занимаешься
бизнесом.
Quand
pas
un
seul
débouché
se
pointe
à
l'horizon,
Когда
на
горизонте
не
маячит
ни
единого
выхода,
La
raison
ils
perdent
en
prison,
ici
la
merde
elle
pousse
sur
les
arbres,
Они
теряют
рассудок
в
тюрьме,
здесь
дерьмо
растет
на
деревьях,
Et
à
présent
je
pose
mon
viseur
sur
une
cible
anti
nègres
et
rabzas.
И
теперь
я
навожу
прицел
на
цель
- против
негров
и
арабов.
Souffle
sur
la
flamme
et
vatsa,
faut
pas
que
tu
rates
ça.
Дуй
на
пламя,
чувак,
не
пропусти
это.
Regarde,
ça
bouge
pas
assez,
ça
se
couche
gars,
Смотри,
оно
движется
недостаточно
быстро,
оно
ложится,
парень,
Tous
tassés
quand
le
porc
vomit
ses
phrases
bien
placés.
Все
сбились
в
кучу,
когда
свинья
изрыгает
свои
меткие
фразы.
Alors
cherche
pas
à
répondre
à
coup
de
procès
bidons,
Так
что
не
пытайся
отвечать
липовыми
судебными
исками,
On
va
procéder
autrement,
cruement
se
farcir
le
jambon.
Мы
поступим
иначе,
грубо
набьем
себе
брюхо.
"La
France
aux
francais"
ça
a
le
mérite
d'être
franc,
c'est
sûr,
«Франция
для
французов»
- это,
по
крайней
мере,
честно,
это
точно,
Ça
s'affiche
sur
les
murs,
et
du
sang
sur
les
mains.
Это
написано
на
стенах,
а
на
руках
- кровь.
Et
la
censure
sera
pour
moi,
pour
le
texte
explicite
que
j'viens
d'écrire,
И
цензура
будет
для
меня,
для
откровенного
текста,
который
я
только
что
написал,
Ici
on
t'insulte
avec
un
regard,
on
te
baise
avec
un
sourire.
Здесь
тебя
оскорбляют
взглядом,
трахают
с
улыбкой.
C'est
la
merde,
ils
veulent
que
je
rentre
à
la
maison,
Вот
дерьмо,
они
хотят,
чтобы
я
вернулся
домой,
Ma
bloquer
en
prison
car
blanche
et
sèche
est
la
prison.
Запереть
меня
в
тюрьме,
потому
что
белый
и
сухой
- это
и
есть
тюрьма.
Ma
rancur
a
des
raisons
que
ton
cur
ne
soupconne
même
pas,
У
моей
злобы
есть
причины,
о
которых
твое
сердце
даже
не
подозревает,
Je
pose
pour
les
nègres
et
les
rabzas,
impose
la
razzia,
Я
читаю
рэп
для
негров
и
арабов,
устраиваю
грабеж,
Préviens
avant
les
secousses,
revient
à
la
rescousse
Предупреждаю
перед
землетрясением,
возвращаюсь
к
жизни
Comme
un
coup
d'surin,
fumez
les
tous
et
Dieu
reconnaîtra
les
siens.
Как
удар
ножом,
убейте
их
всех,
и
Бог
узнает
своих.
Une
saison
blanche
et
sèche,
mèche
allumée,
Белый,
сухой
сезон,
фитиль
подожжен,
Lèche
botte
à
Lucifer,
empêche
moi
d'm'etouffer.
Лижу
сапоги
Люцифера,
не
дай
мне
задохнуться.
Je
prèche
pas,
je
nique
les
mots,
je
crèche
au
6eme
chaudron,
Я
не
проповедую,
я
насилую
слова,
я
обитаю
в
шестом
котле,
Cherche
à
brèches,
écrase
le
goudron.
Ищу
бреши,
сокрушаю
асфальт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calbo, Djimi Finger, Lino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.