Paroles et traduction Arsenium & Mianna - А он другой, мама
А он другой, мама
He's Different, Mom
Я
набираю
скорость
и
сейчас
лечу.
I'm
picking
up
speed,
flying
high
right
now.
Без
парашюта
в
твое
небо
глаз
прыгнуть
я
хочу.
I
wanna
jump
into
your
sky,
without
a
parachute,
somehow.
Беру
билет
и
в
лето,
всё
всерьез.
I
grab
a
ticket,
into
summer,
it's
serious,
you
see.
Ни
к
чему
слова.
No
need
for
words,
just
you
and
me.
Мы
на
Каррибы
или
на
Барбадо.
We're
off
to
the
Caribbeans
or
Barbados,
who
knows?
До
свидания,
мам!
Goodbye,
Mom,
here
we
go!
О-о-о,
немного
льда,
немного
в
пески.
Oh-oh-oh,
a
little
ice,
a
little
sand
beneath
our
feet.
Нам
до
неба
близко.
We're
close
to
heaven,
can't
be
beat.
А
он
другой,
мама,
абсолютно
мой.
He's
different,
Mom,
completely
mine,
you
see.
Только
мой.
Only
mine,
he'll
always
be.
Когда
я
с
ним,
мама,
я
хочу
домой.
When
I'm
with
him,
Mom,
I
wanna
come
home,
it's
true.
Я
домой.
I
wanna
come
home,
to
you.
Не
надо
света,
до
рассвета
только
я
и
ты.
No
need
for
lights,
just
you
and
I
till
the
morning
breaks.
Мы
не
забудем
это
лето,
как
песню
о
любви.
We
won't
forget
this
summer,
like
a
love
song
that
awakes.
А
он
приносит
кофе
по
утрам,
в
постель.
He
brings
me
coffee
in
the
mornings,
right
in
bed.
Я
разделила
мир
напополам,
зная,
что
теперь.
I've
split
the
world
in
half,
knowing
what
lies
ahead.
Сведу
с
ума
его
от
красоты,
расскажу
друзьям.
I'll
drive
him
crazy
with
my
beauty,
tell
my
friends
with
glee.
Он
от
меня
ни
шагу,
прям,
как
ты.
He
won't
leave
my
side,
just
like
you,
I
can
see.
Не
волнуйся,
мам.
Don't
worry,
Mom,
it's
meant
to
be.
О-о-о,
немного
льда,
немного
в
пески.
Oh-oh-oh,
a
little
ice,
a
little
sand
beneath
our
feet.
Нам
до
неба
близко.
We're
close
to
heaven,
can't
be
beat.
А
он
другой,
мама,
абсолютно
мой.
He's
different,
Mom,
completely
mine,
you
see.
Только
мой.
Only
mine,
he'll
always
be.
Когда
я
с
ним,
мама,
я
хочу
домой.
When
I'm
with
him,
Mom,
I
wanna
come
home,
it's
true.
Я
домой.
I
wanna
come
home,
to
you.
Не
надо
света,
до
рассвета
только
я
и
ты.
No
need
for
lights,
just
you
and
I
till
the
morning
breaks.
Мы
не
забудем
это
лето,
как
песню
о
любви.
We
won't
forget
this
summer,
like
a
love
song
that
awakes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.