Paroles et traduction Arshad Maimouni - Definere meg
De
vil
definere
meg
Они
определят
меня.
Taså
definer
i
vei
Определи
путь.
De
definerer
feil
Они
определяют
ошибки.
For
de
blander
meg
med
deg
Потому
что
они
смешивают
меня
с
тобой.
Jeg
hører
ikke
hjemme
til
mitt
hjem
lenger
Я
больше
не
принадлежу
своему
дому.
For
jeg
henger
etter
som
en
jævla
tilhenger
Потому
что
я
отстаю,
как
гребаный
последователь.
Fuck
å
være
Erna,
for
jeg
ta'kke
ting
så
tungt
Трахни
меня,
потому
что
я
не
принимаю
все
так
близко
к
сердцу.
Lærte
meg
tidlig
at
verden
er
så
ond
Я
рано
понял,
что
мир
так
плох.
Jeg
kan
selge
dop,
drikke
alkohol
Я
могу
продавать
наркотики,
пить
алкоголь.
Være
idiot,
men
ikke
legg
skylda
på
min
tro
Будь
идиотом,
но
не
вини
меня.
Jeg
tar
mine
valg,
rett
eller
galt
Я
делаю
свой
выбор,
правильный
или
неправильный.
Hvem
er
du
til
å
slette
meg
fra
mitt
eget
land?
Кто
ты
такой,
чтобы
изгнать
меня
из
моей
страны?
Bitch,
det
er
greit,
shit,
det
er
greit
Сука,
все
в
порядке,
черт,
все
в
порядке
Uansett
hva
så
gjør
jeg
meg
Что
бы
я
ни
делал
Bitch,
det
er
greit,
shit,
det
er
greit
Сука,
все
в
порядке,
черт,
все
в
порядке
Uansett
hva
så
blir
ting
feil
Несмотря
ни
на
что,
все
идет
не
так.
De
ser
rødt
hvor
jeg
ser
grønt
Они
видят
красное
там,
где
я
вижу
зеленое.
Uansett
hva
så
ha'kke
folk
skjønt
Несмотря
ни
на
что,
люди
этого
не
делают.
Jeg
er
det
sorte
fåret,
men
ser
man
forskjell
når
alt
er
mørkt?
Я
паршивая
овца,
но
видишь
ли
ты
разницу,
когда
вокруг
темно?
Hvem
er
jeg?
Grønlands
store
sønn
Кто
я,
великий
сын
Гренландии?
Hvem
er
jeg?
Jeg
spør
fortsatt
meg
sjøl
"Кто
я?"
- все
еще
спрашиваю
я
себя.
Fordi
vi
deler
bakgrunn,
vi
får
tro
vi
deler
manerer
Поскольку
у
нас
общее
прошлое,
мы
начинаем
верить,
что
у
нас
общие
манеры.
Gjør
a
noe
galt
så
er
det
jeg
som
smaker
no'
pepper
Если
ты
сделаешь
что-то
не
так,
я
буду
тем,
у
кого
не
будет
вкуса
перца.
Du
burde
skille
oss
to,
æ'kke
like
selv
om
vi
deler
tro
Ты
должен
разделить
нас
обоих,
я
не
похож
на
тебя,
хотя
мы
разделяем
веру.
Selv
om
Breivik
melka
no'
blod,
så
vi'kke
alle
nordmenn
bygge
samme
bro
Хотя
Брейвик
не
доил
крови,
не
все
мы,
норвежцы,
строили
один
и
тот
же
мост.
Se
ned
på
din
hånd,
fortell
meg,
er
alle
fingra
dine
like?
Посмотри
на
свою
руку,
скажи
мне,
все
ли
твои
пальцы
равны?
Du
kan'ke
dømme
alle
likt,
for
alle
sammen
har
sitt
eget
syn
på
livet
Нельзя
судить
всех
одинаково,
потому
что
у
каждого
свой
взгляд
на
жизнь.
Det
er
meg,
det
er
deg
Это
я,
это
ты.
Står
vi
likt
eller
er
det
bare
meg?
Мы
равны
или
это
только
я?
Jeg
er
rik,
jeg
er
fattig
Я
богат,
Я
беден.
Står
vi
likt
eller
tar
jeg
bare
feil?
Мы
равны
или
я
просто
ошибаюсь?
Jeg
har
en
bakgrunn
som
er
delt
i
to
Мое
прошлое
раскололось
надвое.
Jeg
føler
meg
som
en
havfrue
Я
чувствую
себя
русалкой.
Yosef
sa
det
best:
"Passet
mitt
er
regnbuen"
Йосеф
сказал
это
лучше
всего:
"мой
паспорт-Радуга".
Vi
skal
snakke
om
Grønland.
Politiet
i
Oslo
mottar
over
200
anmeldelser
i
døgnet,
40
prosent
av
kriminaliteten
i
Oslo
skjer
innenfor
få
kvadratkilometer,
nærmere
bestemt
Grønlandsområdet.
Og
Grønland
Beboerforening,
de
sier
nå
at
det
er
så
alvorlig
at
småbarnsfamilier
ikke
lenger
føler
seg
trygge;
de
vil
flytte
fra
Grønland.
Hva
er
det
med
Grønland?
Давайте
поговорим
о
Гренландии.
полиция
Осло
получает
более
200
сообщений
в
день,
40
процентов
преступлений
в
Осло
происходит
в
пределах
нескольких
квадратных
километров,
особенно
в
районе
Гренландии.
и
Ассоциация
жителей
Гренландии
теперь
говорит,
что
это
настолько
серьезно,
что
семьи
с
маленькими
детьми
больше
не
чувствуют
себя
в
безопасности;
они
хотят
переехать
из
Гренландии.
что
случилось
с
Гренландией?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arshad Maimouni, Petter Walther Walthinsen
Album
Verdier
date de sortie
02-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.