Arshad Maimouni - Definere meg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arshad Maimouni - Definere meg




De vil definere meg
Они определят меня.
Taså definer i vei
Определи путь.
De definerer feil
Они определяют ошибки.
For de blander meg med deg
Потому что они смешивают меня с тобой.
Jeg hører ikke hjemme til mitt hjem lenger
Я больше не принадлежу своему дому.
For jeg henger etter som en jævla tilhenger
Потому что я отстаю, как гребаный последователь.
Fuck å være Erna, for jeg ta'kke ting tungt
Трахни меня, потому что я не принимаю все так близко к сердцу.
Lærte meg tidlig at verden er ond
Я рано понял, что мир так плох.
Jeg kan selge dop, drikke alkohol
Я могу продавать наркотики, пить алкоголь.
Være idiot, men ikke legg skylda min tro
Будь идиотом, но не вини меня.
Jeg tar mine valg, rett eller galt
Я делаю свой выбор, правильный или неправильный.
Hvem er du til å slette meg fra mitt eget land?
Кто ты такой, чтобы изгнать меня из моей страны?
Bitch, det er greit, shit, det er greit
Сука, все в порядке, черт, все в порядке
Uansett hva gjør jeg meg
Что бы я ни делал
Bitch, det er greit, shit, det er greit
Сука, все в порядке, черт, все в порядке
Uansett hva blir ting feil
Несмотря ни на что, все идет не так.
De ser rødt hvor jeg ser grønt
Они видят красное там, где я вижу зеленое.
Uansett hva ha'kke folk skjønt
Несмотря ни на что, люди этого не делают.
Jeg er det sorte fåret, men ser man forskjell når alt er mørkt?
Я паршивая овца, но видишь ли ты разницу, когда вокруг темно?
Hvem er jeg? Grønlands store sønn
Кто я, великий сын Гренландии?
Hvem er jeg? Jeg spør fortsatt meg sjøl
"Кто я?" - все еще спрашиваю я себя.
Fordi vi deler bakgrunn, vi får tro vi deler manerer
Поскольку у нас общее прошлое, мы начинаем верить, что у нас общие манеры.
Gjør a noe galt er det jeg som smaker no' pepper
Если ты сделаешь что-то не так, я буду тем, у кого не будет вкуса перца.
Du burde skille oss to, æ'kke like selv om vi deler tro
Ты должен разделить нас обоих, я не похож на тебя, хотя мы разделяем веру.
Selv om Breivik melka no' blod, vi'kke alle nordmenn bygge samme bro
Хотя Брейвик не доил крови, не все мы, норвежцы, строили один и тот же мост.
Se ned din hånd, fortell meg, er alle fingra dine like?
Посмотри на свою руку, скажи мне, все ли твои пальцы равны?
Du kan'ke dømme alle likt, for alle sammen har sitt eget syn livet
Нельзя судить всех одинаково, потому что у каждого свой взгляд на жизнь.
Det er meg, det er deg
Это я, это ты.
Står vi likt eller er det bare meg?
Мы равны или это только я?
Jeg er rik, jeg er fattig
Я богат, Я беден.
Står vi likt eller tar jeg bare feil?
Мы равны или я просто ошибаюсь?
Jeg har en bakgrunn som er delt i to
Мое прошлое раскололось надвое.
Jeg føler meg som en havfrue
Я чувствую себя русалкой.
Yosef sa det best: "Passet mitt er regnbuen"
Йосеф сказал это лучше всего: "мой паспорт-Радуга".
Vi skal snakke om Grønland. Politiet i Oslo mottar over 200 anmeldelser i døgnet, 40 prosent av kriminaliteten i Oslo skjer innenfor kvadratkilometer, nærmere bestemt Grønlandsområdet. Og Grønland Beboerforening, de sier at det er alvorlig at småbarnsfamilier ikke lenger føler seg trygge; de vil flytte fra Grønland. Hva er det med Grønland?
Давайте поговорим о Гренландии. полиция Осло получает более 200 сообщений в день, 40 процентов преступлений в Осло происходит в пределах нескольких квадратных километров, особенно в районе Гренландии. и Ассоциация жителей Гренландии теперь говорит, что это настолько серьезно, что семьи с маленькими детьми больше не чувствуют себя в безопасности; они хотят переехать из Гренландии. что случилось с Гренландией?





Writer(s): Arshad Maimouni, Petter Walther Walthinsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.