Arshad Maimouni - Verdier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arshad Maimouni - Verdier




Verdier
Verdi
Verdi, hva kan det egentlig bety?
Value, what can it really mean?
Familie, [?]
Family, [?]
Respekt eller den lønna du har tjent
Respect or the pay you've earned
Verdier vekker sjalusi
Values arouse jealousy
Men verdiene jeg har lært får meg til å se for myk
But the values I've learned make me look too soft
Jeg vil også tjene gryn, waste no′n kroner som om det var ingenting
I also want to make money, waste no ' n dollars as if it were nothing
For rett pris kan du oppnå rikdom
For the right price, you can achieve wealth
For rik og fattig eller rik av en skam
Too rich and poor or rich with a shame
Det kommer alt hva du innerst inne lever for
It all comes down to what you deep down live for
Det er tide å rive av emballasjen, jeg er drittlei av å late som
It's time to rip off the packaging, I'm sick and tired of pretending
Pleide å dele opp, selge nok, valuta fremfor skole for å leve godt
Used to split up, sell enough, currency rather than school to live well
Jeg har misforstått, ser meg sjøl i speilet i dag og jeg e'kke stolt
I look at myself in the mirror today and I'm not proud.
Det jeg ser e′kke som folk flest: en synder, tyv, sønn, bror og misforstått mo'fack
What I don't see as most people: a sinner, thief, son, brother and misunderstood mo'fack
24/7 året rundt, livsstilen min e'kke sunn
24/7 year round, my lifestyle is not healthy
(Misforstått mo′fuck)
(Misunderstood mo'fuck)
24/7 året rundt, livsstilen min e′kke sunn
24/7 year round, my lifestyle is not healthy
Sønn av en drosjesjåfør, sønn av en vaskedame
Son of a taxi driver, son of a washerwoman
Gata tok papparollen, for pappa va'kke kapabel
The street took the daddy role, because daddy wasn't capable.
Asfalten var hard, den lærte meg prinsipper
The asphalt was hard, it taught me principles
Ble født som en taper, men spilte spillet mitt som en vinner
Was born a loser but played my game like a winner
Mo′fack å være dagens prat i kun ett minutt
Mo'fack being the talk of the day for just one minute
Er han som skal holde kokeplata varm i det lange løp
Is he the one to keep the hob hot in the long run
Fuck deg, nigga, fuck de, holder det ekte som en dokumentarfilm
Fuck you, nigga, fuck them, keep it real like a documentary
Jeg tar bånnski det livet her og ting blir drukket orntli
I'm going to take it easy on this life and things are getting drunk orntli
24/7 året rundt, livsstilen min e'kke sunn
24/7 year round, my lifestyle is not healthy
(Ting blir drukket orntli)
(Things get drunk orntli)
24/7 året rundt, livsstilen min e′kke sunn
24/7 year round, my lifestyle is not healthy
(Ting blir drukket orntli)
(Things get drunk orntli)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.