Arshad - Blink - traduction des paroles en allemand

Blink - Arshadtraduction en allemand




Blink
Blinzeln
Get lost, get fell
Verirr dich, lass dich fallen
'Cause I love when you're around
Denn ich liebe es, wenn du da bist
Breaking rules all over town
Regeln brechen überall in der Stadt
I'm all in
Ich bin voll dabei
Play games, give me clues
Spiel Spielchen, gib mir Hinweise
That'll lead me back to you
Die mich zu dir zurückführen
Once I start you know I'm never stopping
Wenn ich einmal anfange, weißt du, höre ich nie auf
'Cause when you talk to me
Denn wenn du mit mir sprichst
It feels like may believe
Fühlt es sich an, als könnte ich glauben
What the hell is happening?
Was zum Teufel passiert hier?
You've got it all on me
Du hast mich völlig im Griff
Tonight we're gonna arise, arise
Heute Nacht werden wir aufleben, aufleben
Arise alright
Aufleben, klar doch
So we'll go keep it, keep it going
Also machen wir weiter, machen weiter
Till the morning light
Bis zum Morgenlicht
And when you ask me to keep moving
Und wenn du mich bittest, weiterzumachen
I will stop and think
Werde ich anhalten und nachdenken
Because you're looking so good
Weil du so gut aussiehst
And I don't wanna blink
Und ich will nicht blinzeln
Riding their red lives
Über rote Ampeln fahren
The eyes so damn bright
Die Augen so verdammt strahlend
One comes from two-night
Aus einer Nacht werden zwei
I'm down for
Ich bin dabei
Down for the ride
Bereit für die Fahrt
You got me all awake you when we were cruising town
Du hast mich ganz wach gemacht, als wir durch die Stadt cruisten
For anything you want to, baby I'll be down
Für alles, was du willst, Baby, bin ich zu haben
The night is getting started and I'm ready to ride
Die Nacht fängt gerade erst an und ich bin bereit loszulegen
You got me doing bad and yet I don't wanna stop
Du bringst mich dazu, Schlimmes zu tun, und doch will ich nicht aufhören
'Cause when you talk to me
Denn wenn du mit mir sprichst
It feels like may believe
Fühlt es sich an, als könnte ich glauben
What the hell is happening?
Was zum Teufel passiert hier?
You've got it all on me
Du hast mich völlig im Griff
Tonight we're gonna arise, arise
Heute Nacht werden wir aufleben, aufleben
Arise alright
Aufleben, klar doch
So we'll go keep it, keep it going
Also machen wir weiter, machen weiter
Till the morning light
Bis zum Morgenlicht
And when you ask me to keep moving
Und wenn du mich bittest, weiterzumachen
I will stop and think
Werde ich anhalten und nachdenken
Because you're looking so good
Weil du so gut aussiehst
And I don't wanna blink
Und ich will nicht blinzeln
Riding their red lives
Über rote Ampeln fahren
The eyes so damn bright
Die Augen so verdammt strahlend
One comes from two-night
Aus einer Nacht werden zwei
I'm down for
Ich bin dabei
You have my heart (baby)
Du hast mein Herz (Baby)
Right from the start (baby)
Von Anfang an (Baby)
So don't do a spark
Also lösch den Funken nicht
So don't do a spark
Also lösch den Funken nicht
Tonight we're gonna arise, arise
Heute Nacht werden wir aufleben, aufleben
Arise alright
Aufleben, klar doch
So we'll go keep it, keep it going
Also machen wir weiter, machen weiter
Till the morning light
Bis zum Morgenlicht
And when you ask me to keep moving
Und wenn du mich bittest, weiterzumachen
I will stop and think
Werde ich anhalten und nachdenken
Because you're looking so good
Weil du so gut aussiehst
And I don't wanna blink
Und ich will nicht blinzeln
Riding their red lives
Über rote Ampeln fahren
The eyes so damn bright
Die Augen so verdammt strahlend
One comes from two-night
Aus einer Nacht werden zwei
I'm down for
Ich bin dabei
Don't push you're looking so good
Dräng nicht, du siehst so gut aus
Yeah, you're looking so good
Ja, du siehst so gut aus
Baby, yeah, you're looking so good
Baby, ja, du siehst so gut aus
Yeah, looking so good and I don't wanna blink
Ja, siehst so gut aus und ich will nicht blinzeln






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.