Paroles et traduction Arslantürk - Bakınca Geriye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakınca Geriye
Оглядываясь назад
Kapkara
yol
yine
beni
buluyor
Черная
дорога
снова
находит
меня,
Bu
dudaklara
düşmeden
öncesi
yok
У
этих
губ
не
было
прошлого,
пока
они
не
коснулись
твоих.
Beni
caddene
sor,
beni
mahallene
sor
Спроси
обо
мне
на
моей
улице,
спроси
в
моем
квартале,
Utanıp
sıkılma
git,
kim
kalıyor
ki?
Не
стесняйся,
иди,
кто
остается?
Deftere
küfrümü
kim
duyuyor?
Кто
слышит
мою
ругань
в
тетради?
Çok
uzatmayın
aslını
kim
seviyor?
Не
тяни,
кому
нравится
правда?
Seni
kim
biliyor
moruk
içleniyo'n
boşa
Кто
тебя
знает,
братан,
ты
напрасно
грустишь,
Beni
taşı
ya
da
düşür,
bi'
önemi
yok
paşam
Неси
меня
или
брось,
мне
все
равно,
шеф.
Nasıl
olsun
nasihatler?
Какими
должны
быть
советы?
En
taze
duygulara
vaziyetler
nasıl?
Как
обстоят
дела
с
самыми
свежими
чувствами?
O
boş
kafan
almıyorsa
da
bunu
Если
твоя
пустая
голова
не
понимает
этого,
Bu
limana
boşuna
demir
atmayasın
Не
бросай
якорь
в
этом
порту
зря.
Cenneti
kafana
pek
takmayasın
Не
забивай
голову
раем,
Bu
iblisin
var
daha
vardiyası
У
этого
дьявола
еще
есть
смена,
Nefreti
sevgine
böl
bir
de
çarp
ruhunu
Раздели
ненависть
на
свою
любовь,
умножь
на
свою
душу,
Elde
kalan
söyle
nasıl?
Скажи,
что
осталось?
Kimseler
duymaz
sesini
istesen
bile
Никто
не
услышит
твой
голос,
даже
если
ты
захочешь,
Anlamaz,
bilmez
onlar
ne
dersen
de
Они
не
поймут,
не
узнают,
что
бы
ты
ни
говорил.
Yanmışım
ben,
ölmüş
ölmüş
tekrâr
doğmuş
(doğmuş)
Я
сгорел,
умер,
умер
и
снова
родился
(родился),
Değişmekten
korkar
olmuş
yerimde
saymışım
(saymışım)
Я
боялся
меняться,
топтался
на
месте
(топтался),
Yanmışım
ben,
ölmüş
ölmüş
tekrâr
doğmuş
(doğmuş)
Я
сгорел,
умер,
умер
и
снова
родился
(родился),
Değişmekten,
korkar
olmuş
yerimde
saymışım
bakınca
geriye
Боялся
меняться,
топтался
на
месте,
оглядываясь
назад.
Beni
boş
yere
yok
yere
yor
Ты
утомляешь
меня
зря,
понапрасну,
Ama
bunun
anlamı
yok
zorlama
dur
Но
в
этом
нет
смысла,
не
заставляй,
остановись.
Vakti
gelir
birisi
gider,
birisi
kalır
Придет
время,
кто-то
уйдет,
кто-то
останется,
Biri
çıkıp
ruhunu
eline
verir
(buna
dertlen)
Кто-то
выйдет
и
отдаст
тебе
свою
душу
(печалься
об
этом).
Sana
sevgiyi
öğretemezler
Тебя
не
научат
любви,
Kendine
sövüşüne
yön
veremezler
Не
смогут
направить
твою
брань,
Sıkılır
canın
aklına
düşse
de
Даже
если
тебе
станет
грустно,
и
ты
вспомнишь,
Aklına
gelişini
önleyemezler
Они
не
смогут
помешать
тебе
вспомнить.
Ara
tara
bul,
yine
yolu
yok
Ищи,
ищи,
найди,
пути
все
равно
нет,
Arasa
da
hüsran
saçı
başı
yoluyor
Даже
если
он
ищет,
то
отчаяние
рвет
на
себе
волосы,
Nadasına
son
ver
gece
doğuyorken
Положи
конец
своему
пару,
когда
восходит
ночь,
Şehir
henüz
uyuyor
seni
boğuyorken
Город
еще
спит,
душит
тебя.
Ruhunu
bul,
çabaların
anlamı
yok
Найди
свою
душу,
в
усилиях
нет
смысла,
Eskiler
anlamıyor,
yüklenip
o
karanlığı
Старики
не
понимают,
взвалив
на
себя
эту
тьму,
Yine
bekleme
ışığına
koş
(ışığına
koş)
Не
жди,
беги
к
свету
(беги
к
свету).
Kimseler
duymaz
sesini
istesen
bile
Никто
не
услышит
твой
голос,
даже
если
ты
захочешь,
Anlamaz,
bilmez
onlar
ne
dersen
de
Они
не
поймут,
не
узнают,
что
бы
ты
ни
говорил.
Yanmışım
ben,
ölmüş
ölmüş
tekrâr
doğmuş
(doğmuş)
Я
сгорел,
умер,
умер
и
снова
родился
(родился),
Değişmekten
korkar
olmuş
yerimde
saymışım
(saymışım)
Я
боялся
меняться,
топтался
на
месте
(топтался),
Yanmışım
ben,
ölmüş
ölmüş
tekrâr
doğmuş
(doğmuş)
Я
сгорел,
умер,
умер
и
снова
родился
(родился),
Değişmekten,
korkar
olmuş
yerimde
saymışım
bakınca
geriye
Боялся
меняться,
топтался
на
месте,
оглядываясь
назад.
Tüm
şehir
uyuyorken
Пока
весь
город
спит,
Kulelerin
ışıkları
gökyüzüne
vuruyorken
Огни
башен
бьют
в
небо,
Gece
boğuyorken
seni
Ночь
душит
тебя,
Bi'
fakirin
gözlerini
yeni
yeni
boyuyorken
para
Деньги
только
что
покрасили
глаза
бедняка.
Bi'
cinayet
doğuyorken
Рождается
преступление,
Seni
soruyorken
gece,
beni
tanıyorken
sokak
Ночь
спрашивает
о
тебе,
улица
узнает
меня,
Aklına
değil
bunu
kalbine
sor
daha
yanıyorken
hayat
Не
думай
об
этом,
спроси
свое
сердце,
пока
жизнь
еще
горит.
Yanmışım
ben,
ölmüş
ölmüş
tekrâr
doğmuş
(doğmuş)
Я
сгорел,
умер,
умер
и
снова
родился
(родился),
Değişmekten
korkar
olmuş
yerimde
saymışım
(saymışım)
Я
боялся
меняться,
топтался
на
месте
(топтался),
Yanmışım
ben,
ölmüş
ölmüş
tekrâr
doğmuş
(doğmuş)
Я
сгорел,
умер,
умер
и
снова
родился
(родился),
Değişmekten,
korkar
olmuş
yerimde
saymışım
bakınca
geriye
Боялся
меняться,
топтался
на
месте,
оглядываясь
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arslantürk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.