Arsonists - Wordplay - traduction des paroles en allemand

Wordplay - Arsoniststraduction en allemand




Wordplay
Wortspiel
[Chorus: Swel Boogie]
[Refrain: Swel Boogie]
I could tell you wanna grab the mic because you're thirsty
Ich merke, du willst das Mikro schnappen, weil du durstig bist
Hoping you gonna get some shine but you're not worthy
Hoffst, du kriegst etwas Glanz ab, aber du bist nicht würdig
Let me hear you make some noise if you heard me
Lass mich Lärm hören, wenn du mich gehört hast
We deal with wordplay, so your games could never hurt me
Wir hantieren mit Wortspiel, also können deine Spielchen mir nie schaden
[Swel Boogie]
[Swel Boogie]
Let, let it be known in this game we're the illest MCs
Lasst, lasst es bekannt sein, in diesem Spiel sind wir die krassesten MCs
F being cool, when I pass by you feelin' the breeze
Scheiß drauf, cool zu sein, wenn ich vorbeigehe, spürst du den Windzug
I'm hotter than hell, my mission is to burn and attack you
Ich bin heißer als die Hölle, meine Mission ist, dich zu verbrennen und anzugreifen
You want it with Swel? Oh well, I was sworn to out last you
Du willst es mit Swel aufnehmen? Na gut, ich habe geschworen, dich zu überdauern
I be hurtin' ya wack crew, like work on a tattoo
Ich verletze deine miese Crew, wie Arbeit an einem Tattoo
Keep ya MC hidin' like a worm in an apple
Halte deinen MC versteckt wie einen Wurm in einem Apfel
Go and built your club house 'cause I'm earnin' a castle
Geh und bau dein Clubhaus, denn ich verdiene mir ein Schloss
And I ain't goin' nowhere, I'm a permanent rascal
Und ich gehe nirgendwohin, ich bin ein permanenter Bengel
My turn to run pass through flash dash and backdraft
Ich bin dran, vorbeizurennen, blitzschnell und mit Rückzündung
Then again in your face teasin' you with the last laugh
Dann wieder in deinem Gesicht, dich reizend mit dem letzten Lachen
You wack ass didn't learn the lesson I taught
Du mieser Arsch hast die Lektion nicht gelernt, die ich gelehrt habe
Hip-hop is my game and I'm finessin' the sport
Hip-Hop ist mein Spiel und ich meistere den Sport mit Finesse
I'm takin' my time and still I'm ahead of your crew
Ich nehme mir Zeit und bin trotzdem deiner Crew voraus
Proves every reason in this world that I'm just better than you
Beweist jeden Grund auf dieser Welt, dass ich einfach besser bin als du
I went to Q's and recorded in his house to Gallco
Ich ging zu Q und nahm in seinem Haus auf bis Gallco
We 'bout to make you Bob from intro to outro
Wir werden dich von Intro bis Outro zum Deppen machen
[Jise One]
[Jise One]
Outro to intro, blazin' on instrumentals
Outro bis Intro, lichterloh auf Instrumentals
Experimental the sentinel, Worf's walkin' infernos
Experimentell der Wächter, Worfs wandelnde Infernos
External verbal a journal, beat hurdle breakin' incredible
Extern verbal ein Journal, Beat-Hürden brechend unglaublich
Burst you to reversible explosion, y'all niggas' gerbils
Zerfetze dich zur umkehrbaren Explosion, ihr Niggas seid Wüstenrennmäuse
Rat packing shacking with rhythm shaking shahadies
Rat-Pack-mäßig zusammenlebend mit Rhythmus-schüttelnden Shahadies
I'm picky iffy labodomy rhyme Swinga astrology
Ich bin wählerisch, heikel, Lobotomie-Reim, Swinga-Astrologie
Pardom me but part of me love to rip it explicit inside of me
Verzeihung, aber ein Teil von mir liebt es, es explizit zu zerreißen, in mir drin
A torn wound surf we love to dish it
Eine aufgerissene Wunde, wir lieben es, es auszuteilen
Fish it type esquisite, we pyro burning the shilznit
Fisch es, Typ exquisit, wir Pyros verbrennen den Shilznit
Kills it, you don't feel it than go and handle your business
Killt es, wenn du es nicht fühlst, dann geh und erledige deine Angelegenheiten
Fitness is unlimited, pellin' it, mics, I'm spillin' it
Fitness ist unbegrenzt, pelle es, Mikros, ich verschütte es
Majors wantin' to no frill it, but hell, we wanna deal it
Majors wollen es ohne Schnickschnack, aber zur Hölle, wir wollen es dealen
(Chorus 2x)
(Refrain 2x)
[Q-Unique]
[Q-Unique]
Superb words I shift enable the gift to lift masses
Großartige Worte, die ich verschiebe, ermöglichen die Gabe, Massen zu heben
Grip the microphone tight enough till it smashes
Greife das Mikrofon fest genug, bis es zerschmettert
You left back in classes, shiftin' through wack trashes
Du bleibst in Klassen zurück, wühlst durch miesen Müll
My hand goes across ya face till it slap passes
Meine Hand fährt über dein Gesicht, bis sie vorbeischlägt
The rap crashes, does ya mic have the insurance?
Der Rap crasht, hat dein Mikro die Versicherung?
A 100 beats per minute, can you spit it for the endurance?
100 Beats pro Minute, kannst du es für die Ausdauer spitten?
Drop bait in dark, thought you hook on some small fish
Köder im Dunkeln ausgeworfen, dachtest, du hakst einen kleinen Fisch
But ya line caught the mind of a great white shark
Aber deine Leine fing den Verstand eines großen weißen Hais
Lets celebrate the new millennium, the year Q-thousand
Lasst uns das neue Jahrtausend feiern, das Jahr Q-Tausend
Walk in, case the joint, play it off like I'm just browsin'
Reingehen, den Laden auskundschaften, es runterspielen, als würde ich nur stöbern
Catch you for your valuables, starvin'? Now you're full
Schnappe dich für deine Wertsachen, am Verhungern? Jetzt bist du satt
But never should you doubt the pull of one who chargin' at the bull
Aber niemals solltest du die Kraft dessen bezweifeln, der auf den Stier zustürmt
Wave the red cape, spittin' off the head great
Schwenke das rote Tuch, spitte großartig aus dem Kopf
You feel from the Empire State and ended up a dead ape
Du fielst vom Empire State und endetest als toter Affe
It's a matter of principle like Joe Clark put the microphone
Es ist eine Prinzipiensache wie Joe Clark, leg das Mikrofon
To the gasoline and watch 'em.
Ans Benzin und sieh ihnen zu.
[Swel] all let the flow spark
[Swel] alle lassen den Flow funken
[Q] So it won't go dark
[Q] Damit es nicht dunkel wird
[Jise] Shark walkin' able to bark
[Jise] Hai-gehend, fähig zu bellen
Mark words never absurb, place doubles of this on Noah's Ark
Merke dir Worte, niemals absurd, platziere Doppel davon auf Noahs Arche
[Q] Flooded the earth with pen ink and watchin' evil men sink
[Q] Überflutete die Erde mit Stifttinte und beobachte, wie böse Männer sinken
Connect a line and then link, the snare'll make your eye blink
Verbinde eine Zeile und verknüpfe dann, die Snare wird dein Auge blinzeln lassen
[Swel] The loose your eyesight, lights bright, even the night's white
[Swel] Verliere dein Augenlicht, Lichter hell, sogar die Nacht ist weiß
If it's out of my hands and in yours then the mics bite
Wenn es aus meinen Händen und in deinen ist, dann beißen die Mikros
[Jise] With the might of 51 police state troopers
[Jise] Mit der Macht von 51 Staatspolizisten
I just might loosen up my screws to make moves
Ich könnte meine Schrauben lockern, um Züge zu machen
Sometimes is too tight
Manchmal ist es zu eng
[Swel] Then start a food fight
[Swel] Dann starte eine Essensschlacht
"Don't get me started" like Skott said
"Bring mich nicht erst auf Touren", wie Skott sagte
Get retarded, I'm warnin' you that I cannot stop it
Werde hemmungslos, ich warne dich, dass ich es nicht stoppen kann
[Q] Like an octagon shape posted at the corner of the block
[Q] Wie eine Achteckform, aufgestellt an der Ecke des Blocks
Watchin' ya sales go down like jock sneaker stock
Beobachte, wie deine Verkäufe sinken wie Jock-Sneaker-Aktien
[Jise] I told Chewbacca, rock a laser glock, spocks' around the block
[Jise] Ich sagte Chewbacca, rock eine Laser-Glock, Spocks um den Block
Sock in the mouth it's better than feet, we got our shit locked
Schlag ins Maul ist besser als Füße, wir haben unseren Scheiß im Griff
[Q] Like chainin' up the toilet
[Q] Wie das Klo anketten
[Swel] Either that or get flushed
[Swel] Entweder das oder runtergespült werden
[Q] Bunji off the project buildin' just to get a rush
[Q] Bungee vom Sozialbau springen, nur um einen Kick zu kriegen
(Chorus 2x)
(Refrain 2x)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Anthony Quiles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.