Paroles et traduction Art Department feat. Seth Troxler - Living The Life feat. Seth Troxler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living The Life feat. Seth Troxler
Жизнь в кайф (feat. Seth Troxler)
Sealed
in
a
gondolier
Запертый
в
гондоле,
My
planet
sweet
on
a
silver
salver
Моя
планета,
сладкая,
на
серебряном
блюде.
Bailed
out
my
worst
fears
Избавился
от
худших
страхов,
'Cause
man
has
to
be
his
own
savior
Ведь
человек
должен
быть
своим
собственным
спасителем.
Blind
sailors,
imprisoned
jailers
Слепые
моряки,
тюремщики
в
заключении,
God
tame
us,
no
one
to
blame
us
Боже,
укроти
нас,
некого
винить.
The
sky
is
blue,
my
hands
untied
Небо
голубое,
мои
руки
развязаны,
A
world
that's
true
through
our
clean
eyes
Мир
истинный
сквозь
наши
чистые
глаза.
Just
look
at
you
with
burning
lips
Просто
смотрю
на
тебя,
с
твоими
горящими
губами,
You're
living
proof
at
my
fingertips
Ты
— живое
доказательство
на
кончиках
моих
пальцев.
Swamped
through
a
tidal
wave
Затопленный
приливной
волной,
Laughed
in
the
face
of
a
brand
new
day
Смеялся
в
лицо
новому
дню.
Food
for
survival
thought
Пища
для
выживания
— вот
мысль,
Mapped
out
the
place
where
I
planned
to
stay
Наметил
место,
где
планировал
остаться.
All
the
way,
well
behaved
До
конца,
хорошо
себя
вел,
Just
in
case
it
slips
away
Просто
на
случай,
если
всё
ускользнет.
The
sky
is
blue,
my
hands
untied
Небо
голубое,
мои
руки
развязаны,
A
world
that's
true
through
our
clean
eyes
Мир
истинный
сквозь
наши
чистые
глаза.
Just
look
at
you
with
burning
lips
Просто
смотрю
на
тебя,
с
твоими
горящими
губами,
You're
living
proof
at
my
fingertips
Ты
— живое
доказательство
на
кончиках
моих
пальцев.
The
sky
is
blue,
my
hands
untied
Небо
голубое,
мои
руки
развязаны,
A
world
that's
true
through
our
clean
eyes
Мир
истинный
сквозь
наши
чистые
глаза.
Just
look
at
you
with
burning
lips
Просто
смотрю
на
тебя,
с
твоими
горящими
губами,
You're
living
proof
at
my
fingertips
Ты
— живое
доказательство
на
кончиках
моих
пальцев.
Ti-ti-ti-ti-tips
На
кон-чи-ках,
Ti-ti-ti-ti-tips
На
кон-чи-ках,
Ti-ti-ti-ti-tips
На
кон-чи-ках,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonny White, Jonny White & Kenny Glasgow, Kenny Glasgow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.