Art Garfunkel - Bright Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Garfunkel - Bright Eyes




Is it a kind of dream
Это своего рода сон
Floating out on the tide
Плыву по течению.
Following the river of death downstream?
Плыть по течению реки смерти?
Oh, is it a dream?
О, это сон?
There′s a fog along the horizon
На горизонте туман.
A strange glow in the sky
Странное свечение в небе.
And nobody seems to know where you go
И, кажется, никто не знает, куда ты идешь.
And what does it mean?
И что это значит?
Oh, is it a dream?
О, это сон?
Bright eyes
Ясные глаза
Burning like fire
Горит, как огонь.
Bright eyes
Ясные глаза
How can you close and fail?
Как ты можешь закрываться и терпеть неудачу?
How can the light that burned so brightly
Как может свет, который горел так ярко?
Suddenly burn so pale?
Вдруг сгорит так бледно?
Bright eyes
Ясные глаза
Is it a kind of shadow
Это что-то вроде тени?
Reaching into the night
Тянусь в ночь,
Wandering over the hills unseen
блуждая по холмам, невидимый.
Or is it a dream?
Или это сон?
There's a high wind in the trees
В деревьях шумит сильный ветер.
A cold sound in the air
Холодный звук в воздухе.
And nobody ever knows when you go
И никто не знает, когда ты уходишь.
And where do you start
И с чего ты начнешь?
Oh, into the dark
О, в темноту ...
Bright eyes
Ясные глаза
Burning like fire
Горит, как огонь.
Bright eyes
Ясные глаза
How can you close and fail?
Как ты можешь закрываться и терпеть неудачу?
How can the light that burned so brightly
Как может свет, который горел так ярко?
Suddenly burn so pale?
Вдруг сгорит так бледно?
Bright eyes
Ясные глаза
Bright eyes
Ясные глаза
Burning like fire
Горит, как огонь.
Bright eyes
Ясные глаза
How can you close and fail?
Как ты можешь закрываться и терпеть неудачу?
How can the light that burned so brightly
Как может свет, который горел так ярко?
Suddenly burn so pale?
Вдруг сгорит так бледно?
Bright eyes
Ясные глаза





Writer(s): BATT MIKE, BATT MIKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.