Art Garfunkel - Daydream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Garfunkel - Daydream




What a day for a daydream
Что за день для мечтаний наяву
What a day for a daydreamin' boy
Что за день для мечтательного мальчика
And I'm lost in a daydream
И я теряюсь в грезах наяву
Dreamin' bout my bundle of joy
Мечтаю о своем комочке радости
And even if time ain't really on my side
И даже если время на самом деле не на моей стороне
It's one of those days for takin' a
Это один из тех дней, когда стоит принять
Walk outside
Выйди на улицу
I'm blowin' the day to take a walk
Я упускаю день, чтобы прогуляться.
In the sun
На солнце
And fall on my face on somebody's
И падаю лицом на чье-то
New mowed lawn
Новый подстриженный газон
I've been havin' a sweet dream
Мне снился сладкий сон.
I've been dreamin' since I woke up
Я вижу сны с тех пор, как проснулся.
Today
Сегодня
It's starred me and my sweet dream
Это сняло меня и мою сладкую мечту
'Cause she's the one makes me feel
Потому что она единственная, кто заставляет меня чувствовать
This way
Таким образом
And even if time is passin' me by a lot
И даже если время проходит мимо меня очень быстро
I couldn't care less about the dues you
Мне было бы наплевать на твои взносы.
Say I got
Скажи, что у меня есть
Tomorrow I'll pay the dues for droppin'
Завтра я заплачу взносы за то, что бросил тебя.
My load
Мой груз
A pie in the face for bein' a sleepy
Удар пирогом по лицу за то, что ты такой сонный
Bull toad
Бычья жаба
And you can be sure that if you're
И вы можете быть уверены, что если вы
Feelin' right
Чувствую себя хорошо
A daydream will last a long into
Мечта наяву продлится еще долго.
The night
Ночь
Tomorrow at breakfast you may pick
Завтра за завтраком вы можете выбрать
Up your ears
Заткни уши
Or you may be daydreamin' for a
Или ты, возможно, мечтаешь наяву какое-то время
Thousand years
Тысяча лет
What a day for a daydream
Что за день для мечтаний наяву
Custom made for a daydreamin' boy
Сшито на заказ для мечтательного мальчика
And I'm lost in a daydream
И я теряюсь в грезах наяву
Dreamin' 'bout my bundle of joy
Мечтаю о своем комочке радости.





Writer(s): Sebastian John Benson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.