Art Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could)




El Condor Pasa (If I Could)
Эль Кондор Паса (Если бы я мог)
I′d rather be a sparrow than a snail
Я бы предпочел быть воробьем, чем улиткой,
Yes I would
Да, предпочел бы,
If I could
Если бы мог,
I surely would
Я бы точно предпочел.
I'd rather be a hammer than a nail
Я бы предпочел быть молотом, чем гвоздем,
Yes I would
Да, предпочел бы,
If I only could
Если бы только мог,
I surely would
Я бы точно предпочел.
Away, I′d rather sail away
Прочь, я бы предпочел уплыть прочь,
Like a swan that's here and gone
Как лебедь, который здесь и уже нет,
When man gets tied up to the ground
Когда мужчина привязан к земле,
He gives the world its saddest sound
Он издаёт самый печальный звук в мире,
Its saddest sound
Самый печальный звук.
I'd rather be a forest than a street
Я бы предпочел быть лесом, чем улицей,
Yes I would
Да, предпочел бы,
If I could
Если бы мог,
I surely would
Я бы точно предпочел.
I′d rather feel the earth beneath my feet
Я бы предпочел чувствовать землю под ногами,
Yes I would
Да, предпочел бы,
If I only could
Если бы только мог,
I surely would.
Я бы точно предпочел.





Writer(s): Paul Simon, Jorge Milchberg, Daniel Alomia Robles, Daniel Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.