Paroles et traduction Art Garfunkel - Medley: Feuilles-Oh/Do Space Men Pass Dead Souls On Their Way To The Moon?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feuilles
oh,
sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh,
Feuilles
oh,
sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh,
Feuilles
oh,
sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh.
Feuilles
oh,
sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh.
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
me
lo,
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
me
lo,
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
lu
bon
gang
gang,
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
lu
bon
gang
gang,
Sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh.
Sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh.
Willie
works
as
the
garden
man;
Вилли
работает
садовником.
He
plants
trees,
he
burns
leaves,
Он
сажает
деревья,
он
сжигает
листья.
He
makes
money
for
himself.
Он
зарабатывает
деньги
для
себя.
Often
I
stop
with
his
words
on
my
mind.
Часто
я
останавливаюсь,
думая
о
его
словах.
Do
spacemen
pass
dead
souls
on
their
way
to
the
moon?
Проходят
ли
космонавты
мимо
мертвых
душ
на
пути
к
Луне?
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
me
lo,
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
me
lo,
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
lu
bon
gang
gang,
Petit
mou
malade
moin
kouri
caye
gang
gang,
si
lu
bon
gang
gang,
Sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh,
dans
mize
moin
ye
oh.
Sauve
la
vie
moin
dans
mize
moin
ye
oh,
dans
mize
moin
ye
oh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.