Paroles et traduction Art Garfunkel - Sail On a Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sail On a Rainbow
Плыть по радуге
I
heard
a
nightingale
croon
last
night
in
town.
Прошлой
ночью
в
городе
я
слышал
песню
соловья.
I
smiled
up
at
the
moon,
had
another
round.
Я
улыбнулся
луне,
заказал
еще
один
бокал.
You've
got
to
be
the
prettiest
girl
I've
found,
Ты
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
встречал,
And
I'm
gonna
Sail
On
A
Rainbow.
И
я
буду
плыть
по
радуге.
I'm
gonna
dance
all
night
in
the
rain.
Я
буду
танцевать
всю
ночь
под
дождем.
I'll
keep
on
sailin'
on
a
rainbow,
Я
буду
плыть
по
радуге,
Till
I
hold
you
in
my
arms
again.
Пока
снова
не
обниму
тебя.
In
sunny
spring
we
were
sweethearts
Солнечной
весной
мы
были
влюбленными,
Sleeping
in
the
sand.
Спящими
на
песке.
Our
love
was
an
endless
dream,
Наша
любовь
была
бесконечным
сном,
No
one
could
understand.
Который
никто
не
мог
понять.
Just
like
pennies
from
heaven,
Как
монетки
с
небес,
I
know
I
cannot
fail,
Я
знаю,
что
не
могу
потерпеть
неудачу,
And
I'm
gonna
Sail
On
A
Rainbow.
И
я
буду
плыть
по
радуге.
I'm
gonna
dance
all
night
in
the
rain.
Я
буду
танцевать
всю
ночь
под
дождем.
I'll
keep
on
sailin'
on
a
rainbow
Я
буду
плыть
по
радуге,
Till
I
hold
you
in
my
arms
again.
Пока
снова
не
обниму
тебя.
So,
I'm
gonna
Sail
On
A
Rainbow.
Итак,
я
буду
плыть
по
радуге.
I'm
gonna
dance
all
night
in
the
rain.
Я
буду
танцевать
всю
ночь
под
дождем.
I'll
keep
on
sailin'
on
a
rainbow
Я
буду
плыть
по
радуге,
Till
I
hold
you
in
my
arms,
till
I
hold
you
in
my
arms,
Пока
не
обниму
тебя,
пока
не
обниму
тебя,
Till
I
hold
you
in
my
arms
again,
till
I
hold
you
in
my
arms
again.
Пока
снова
не
обниму
тебя,
пока
снова
не
обниму
тебя.
Till
I
hold
you
in
my
arms,
till
I
hold
you
in
my
arms
again.
Пока
не
обниму
тебя,
пока
снова
не
обниму
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN BISHOP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.