Art Garfunkel - The Things We've Handed Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Garfunkel - The Things We've Handed Down




The Things We've Handed Down
Переданное нам по наследству
(Marc Cohn)
(Марк Кон)
Don't know much about you
Я мало что о тебе знаю,
Don't know who you are
Не знаю, кто ты такая.
We've been doin' fine without
Мы и без тебя неплохо жили,
But we could only go so far
Но дальше так идти не могли.
Don't know why you chose us
Не знаю, почему ты выбрала нас,
Were you watching from above
Наблюдала ли ты с небес?
Is there someone there that knows us
Есть ли там кто-то, кто знает нас,
Said we'd give you all our love.
И сказал, что мы подарим тебе всю нашу любовь.
Will you laugh just like your mother
Будешь ли ты смеяться, как твоя мама,
Will you sigh like your old man
Будешь ли ты вздыхать, как твой старый отец,
Will some things skip a generation
Пропустит ли что-то поколение,
Like I've heard they often can.
Как я слышал, это часто бывает.
Are you a poet or a dancer
Ты поэт или танцовщица,
A devil or a clown
Дьявол или клоун,
Or a strange new combination of
Или странное новое сочетание
The things we've handed down.
Того, что мы передали по наследству.
I wonder who you'll look like
Интересно, на кого ты будешь похожа,
Will your hair fall down and curl
Будут ли твои волосы виться и струиться,
Will you be a Mama's boy
Будешь ли ты маменькин сынок,
Or Daddy's little girl
Или папина дочка.
Will you be a sad reminder
Будешь ли ты грустным напоминанием
Of what's been lost along the way
О том, что было потеряно по пути,
Maybe you can help me find her
Может быть, ты поможешь мне найти ее
In the things you do and say
В том, что ты делаешь и говоришь.
And these things that we have given you
И эти вещи, которые мы тебе дали,
They are not so easily found
Их не так легко найти.
Oh, but you can thank us later for
О, но ты можешь поблагодарить нас позже за
The things we've handed down
То, что мы передали по наследству,
The things we've handed down
То, что мы передали по наследству,
Down, down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз.
You may not always be so grateful
Ты не всегда будешь так благодарна
For the way that you were made
За то, какой ты получилась.
Maybe some feature of your father's
Может быть, какая-то черта твоего отца,
That you'd gladly sell or trade
Которую ты бы с радостью продала или обменяла.
And one day you may look at us
И однажды ты можешь посмотреть на нас
And say that you were cursed
И сказать, что ты проклята.
But over time that line has been
Но со временем эта фраза была
Extremely well rehearsed.
Очень хорошо отрепетирована.
By our fathers and their fathers
Нашими отцами и их отцами
In some old and distant town
В каком-то старом и далеком городе,
From places no one here remebers
Из мест, которые никто здесь не помнит,
Come
Пришло
The things we've handed down
То, что мы передали по наследству,
The things we've handed down, down
То, что мы передали по наследству, вниз,
The things we've handed down
То, что мы передали по наследству.





Writer(s): Marc Cohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.