Paroles et traduction Art Garfunkel - This Is the Moment
She
said,
"what
went
wrong?"
Она
спросила:"Что
пошло
не
так?"
i
said,
"i
loved
you
all
along."
я
сказал:
"Я
любил
тебя
все
это
время".
she
said,
"how
could
you
love
me
and
hurt
me
like
you
do?"
она
сказала:
"Как
ты
мог
любить
меня
и
причинять
мне
боль,
как
ты?"
oh,
no.
i
said,
"don't
say
good-bye.
don't
go.
please
don't
let
us
die."
о,
Нет.
я
сказал:
"не
прощайся.
не
уходи.
пожалуйста,
не
дай
нам
умереть".
this
is
the
moment
we
could
close
the
door,
это
тот
момент,
когда
мы
могли
бы
закрыть
дверь
or
hold
on
and
fight
for
the
chance
at
something
more.
или
держаться
и
бороться
за
шанс
на
что-то
большее.
this
is
the
moment,
and
if
we
hang
in,
это
момент,
и
если
мы
будем
держаться,
it's
when
we'll
really
begin.
то
тогда
мы
действительно
начнем.
she
said,
"i'm
so
scared."
она
сказала:
"мне
так
страшно".
i
said,
"just
think
of
what
we've
had."
я
сказал:
"Просто
подумай
о
том,
что
у
нас
было".
she
said,
"that
was
then,
how
can
i
feel
that
again?"
она
сказала:
"Это
было
тогда,
как
я
могу
чувствовать
это
снова?"
oh,
no.
i
said,
"don't
walk
away.
don't
go,
it's
hard
as
hell
to
stay,
о,
Нет.
я
сказал:
"Не
уходи.
Не
уходи,
чертовски
трудно
остаться,
but
i
know,
you'll
understand
someday,
in
times
like
this
но
я
знаю,
однажды
ты
поймешь,
в
такие
времена,
как
это.
we
find
out
what
we're
about."
мы
узнаем,
о
чем
мы
сейчас".
this
is
the
moment
we
could
close
the
door
в
этот
момент
мы
можем
закрыть
дверь.
or
hold
on
and
fight
for
a
chance
at
something
more.
или
держаться
и
бороться
за
шанс
на
что-то
большее.
this
is
the
moment
we've
got
to
hang
in,
это
момент,
когда
мы
должны
держаться,
that's
when
love
really
begins.
вот
когда
любовь
действительно
начинается.
oh,
help
me,
please
help
me,
hold
us
together.
о,
помоги
мне,
пожалуйста,
помоги
мне,
обними
нас
вместе.
i
promise
that
we
can
still
have
forever.
я
обещаю,
что
мы
сможем
жить
вечно.
oh,
no.
i
said,
"don't
say
good-bye.
don't
go.
please
don't
let
us
die."
о,
Нет.
я
сказал:
"не
прощайся.
не
уходи.
пожалуйста,
не
дай
нам
умереть".
this
is
the
moment
we
could
close
the
door,
это
тот
момент,
когда
мы
могли
бы
закрыть
дверь
or
hold
on
and
fight
for
the
chance
at
something
more.
или
держаться
и
бороться
за
шанс
на
что-то
большее.
this
is
the
moment
we've
got
to
hang
in,
это
момент,
когда
мы
должны
держаться,
it's
when
we
really
begin.
это
когда
мы
действительно
начинаем.
this
is
the
moment
we
could
close
the
door,
это
тот
момент,
когда
мы
могли
бы
закрыть
дверь
or
hold
on
and
fight
for
the
chance
at
something
more.
или
держаться
и
бороться
за
шанс
на
что-то
большее.
this
is
the
moment
we've
got
to
hang
in,
это
момент,
когда
мы
должны
держаться,
it's
when
we
really
begin.
это
когда
мы
действительно
начинаем.
this
is
the
moment
we
could
close
the
door,
это
тот
момент,
когда
мы
могли
бы
закрыть
дверь
or
hold
on
and
fight
for
the
chance
at
something
more.
или
держаться
и
бороться
за
шанс
на
что-то
большее.
this
is
the
moment
we've
got
to
hang
in,
это
момент,
когда
мы
должны
держаться,
it's
when
we
really
begin.
это
когда
мы
действительно
начинаем.
(repeat
and
fade)
(повтор
и
затухание)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID FOSTER, RAY ERSKINE JR. PARKER, CYNTHIA WEIL, LINDA THOMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.